- 相關(guān)推薦
英文詩歌:Nothing gold can stay(歲月流金)
簡介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》羅伯特弗羅斯特的代表作之一。此詩于1923年寫就,即于當年十月在《耶魯雜志(The Yale Review)》上刊印出版,隨后就被收錄到弗羅斯特的一本名為《新罕布什爾州(New Hampshire)》的詩集中。Nothing gold can stay
歲月留金
Nature's first green is gold,
大自然的第一抹新綠是金,
Her hardest hue to hold.
也是她最無力保留的顏色.。
Her early leaf's a flower;
她初發(fā)的葉子如同一朵花,;
But only so an hour.
然而只能持續(xù)若此一剎那。
Then leaf subsides leaf,
隨之如花新葉淪落為舊葉。
So Eden sank to grief.
由是伊甸園陷入憂傷悲切,
So down gose down to day,
破曉黎明延續(xù)至晃晃白晝。
Nothing gold can stay.
寶貴如金之物歲月難保留。
詩歌賞析:
這首詩揭示了一切真切而美好的事物最終定會逐漸消失的哲理。它同時也使用了獨特的技巧來表現(xiàn)了季節(jié)的變化。想到了小時了了,大未必佳。一切都是轉(zhuǎn)瞬即逝的,浮世有的只是轉(zhuǎn)丸般的繁華。
【英文詩歌:Nothing gold can stay歲月流金】相關(guān)文章:
流金歲月作文11-11
流金歲月作文10-13
流金歲月作文集合(9篇)11-29
流金歲月,難忘憶秋年作文600字11-30
Enhanced photo-catalytic activity of gold ion and gold modified04-28
stay up 熬夜05-04
新概念英語第三冊第27課:Nothing to sell and nothing to buy03-05
Can you spell it05-04
比較can 和be able to05-04