- 相關(guān)推薦
Casualty:傷亡(人數(shù))
美國(guó)華盛頓郵報(bào)和ABC新聞網(wǎng)的聯(lián)合民意調(diào)查顯示,大部分美國(guó)民眾認(rèn)為發(fā)動(dòng)伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)是一個(gè)得不償失的錯(cuò)誤,美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)唐納德·拉姆斯菲爾德也應(yīng)該因他的失誤而下臺(tái)。新華社報(bào)道如下:A solid majority of Americans believe, for the first time, that the war in Iraq was a mistake and most people believe Defense Secretary Donald H. Rumsfeld should lose his job, according to a new Washington Post-ABC News poll published Tuesday.
While a slight majority believe the Iraq war contributed to the long-term security of the United States, 70 percent of Americans think these gains have come at an "unacceptable" cost in military casualties, the poll shows.
This led 56 percent to conclude that, given the cost, the conflict in Iraq was "not worth fighting, " an eight-point increase from this summer, and the first time a decisive majority of people have reached this conclusion.
Casualty多用復(fù)數(shù)形式casualties,表示“傷亡(人數(shù)),意外事故,死傷者,受害者”,例如:a train wreck with an unknown number of casualties(一次傷亡人數(shù)不明的火車(chē)事故);casualty clearing station(野戰(zhàn)醫(yī)院);The corner grocery was a casualty of the expanding supermarkets.(角落里的雜貨店是日益擴(kuò)大的超級(jí)市場(chǎng)的受害者。)此外,casualty department還可以表示“臨時(shí)救治所;急診室”,等于casualty department。