- 相關(guān)推薦
中學(xué)英語課堂教學(xué)模式的思考 -論文
[摘要] 本文通過總結(jié)傳統(tǒng)教學(xué)思想的精華和語言學(xué)習(xí)應(yīng)遵循的規(guī)律,分析現(xiàn)行英語課堂教學(xué)模式的特點(diǎn)并對(duì)其存在的不足進(jìn)行反思,結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐,提出了一些改進(jìn)措施,中學(xué)英語課堂教學(xué)模式的思考
。 [關(guān)鍵詞]課堂教學(xué)模式 反思 改進(jìn) 自《普通高級(jí)中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》頒布以來,我國(guó)中學(xué)英語教學(xué)改革正在如火如荼地進(jìn)行,各種教學(xué)理論、教學(xué)思想、教學(xué)方法應(yīng)運(yùn)而生。其中,普遍為大家接受并推廣開來的有:任務(wù)型教學(xué)法(task-based teaching approach)、交際性教學(xué)法(communicative approach)等。這些理論在思想上雖然各有側(cè)重,但它們的共性也很明顯,即:強(qiáng)調(diào)英語學(xué)習(xí)以“任務(wù)”為中心,英語教學(xué)應(yīng)盡可能為學(xué)生創(chuàng)設(shè)“情境”,并指導(dǎo)學(xué)生在“做中學(xué)”,旨在培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言知識(shí)解決問題的能力,即語用能力(pragmatic competence)。在這一理論的指導(dǎo)下,現(xiàn)行英語課堂教學(xué)呈現(xiàn)以下特點(diǎn):(1)重視語言情境的創(chuàng)設(shè),注重聽說能力的培養(yǎng);(2)教學(xué)的展開以完成任務(wù)為目的,對(duì)語言的習(xí)得在參與活動(dòng)中完成;(3)對(duì)鼓勵(lì)、保護(hù)學(xué)生運(yùn)用英語的積極性注重有加,忽視甚至反對(duì)為學(xué)生糾錯(cuò);(4)多媒體、互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的引進(jìn),大大增加英語課堂教學(xué)的容量。 現(xiàn)行課堂教學(xué)所呈現(xiàn)的特點(diǎn)順應(yīng)了“培養(yǎng)大量‘實(shí)用型’外語人才的時(shí)代需求”,卻在一定程度上違背了語言自身的規(guī)律和特點(diǎn)。(1)語言本身具有復(fù)雜性和多樣性的特點(diǎn),教師不可能為學(xué)生預(yù)測(cè)他們將來可能會(huì)遇到的各種英語交流情景。(雍毅,XX)(2)眾所周知,語言是由語言能力和語言行為兩部分組成,且語言能力優(yōu)先于語言行為。任務(wù)的設(shè)置、活動(dòng)的完成是具體的語言行為,而語言行為的產(chǎn)生依賴于各種語言能力的獲得(如基本的語法規(guī)則、詞匯的記憶及詞形轉(zhuǎn)換、基本的表達(dá)方法等)。(3)語言的學(xué)習(xí)強(qiáng)調(diào)日積月累和身體力行地習(xí)得。電化教學(xué)在方便課堂教學(xué)的同時(shí),也容易讓學(xué)生產(chǎn)生依賴心理;課堂容量過大會(huì)使教學(xué)步驟的實(shí)施流于形式,學(xué)生對(duì)語言的學(xué)習(xí)也只能淺嘗輒止。(4)外語教學(xué)應(yīng)遵循字——詞——句的語言發(fā)展的普遍規(guī)律,對(duì)基本詞法、句法的掌握是學(xué)好一門語言的基本保障,所以及時(shí)糾正學(xué)生在運(yùn)用語言中所犯錯(cuò)誤乃是幫助其提高語言能力的基本途徑之一。(5)語言習(xí)得的過程由輸入(input)和輸出(output)兩種循環(huán)組成。傳統(tǒng)教學(xué)中強(qiáng)調(diào)的聽、讀、說、寫的四種技能正是兩種循環(huán)的最好詮釋。語言的輸出有賴于語言的輸入,只有正確的語言信息輸入的前提下,才能保證合理得體的語言輸出。而“任務(wù)型”“交際性”等教學(xué)模式主要以語言輸出為主,相對(duì)忽視語言信息、語言規(guī)則的輸入,長(zhǎng)期下來,就會(huì)使得語用能力的提高成為無源之水、無本之木。 正如前文所述,語言的使用受到規(guī)則的限制。換言之,語言使用者的語言知識(shí)取決于一套有限的規(guī)則,他們通過激活這些規(guī)則來理解并生成無限的語言。(雍毅,XX)因此,如何讓學(xué)習(xí)者更好地掌握英語的基本語言規(guī)則、言語習(xí)慣,關(guān)系到他們的語言能力能否真正得以提高。正確的做法是:以語法規(guī)則為框架,以詞匯、語言知識(shí)為基礎(chǔ),以情境、任務(wù)的設(shè)置為途徑和手段,引導(dǎo)學(xué)生在具備語言能力的基礎(chǔ)上執(zhí)行語言行為,又通過語言行為來鞏固和提高語言能力,完成兩個(gè)部分的良性互動(dòng),從而使語言學(xué)習(xí)的根本得以回歸。 “任務(wù)型”“交際性”教學(xué)模式的推廣改變了以往英語課堂教學(xué)中教師講授灌輸、學(xué)生被動(dòng)接受的現(xiàn)象,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在學(xué)習(xí)中的主體地位,對(duì)貫徹新課程標(biāo)準(zhǔn)的思想起到了一定積極作用,
論文
《中學(xué)英語課堂教學(xué)模式的思考》(http://www.shangyepx.com)。但不能因此就徹底否定傳統(tǒng)教學(xué)模式,更好的做法應(yīng)是將兩種思想中精華的部分結(jié)合起來。這體現(xiàn)在課堂教學(xué)中,我們可以做好以下幾點(diǎn): 一、借助母語的結(jié)構(gòu)和隱語現(xiàn)象輔助英語教學(xué) 世界上大多數(shù)語言在結(jié)構(gòu)上都有共性。比如,對(duì)大多數(shù)民族來說,字母——音素——文字是最方便的文字體系。(鄧萬勇,XX)漢語在語言形態(tài)上雖然與英語有很大的區(qū)別,但在文字表意上,他們都有許多共通之處。所以,我們?cè)诰唧w教學(xué)中不應(yīng)片面強(qiáng)調(diào)英漢語言的差異,而應(yīng)充分利用母語與英語在句法結(jié)構(gòu)、言語習(xí)慣、語言邏輯等方面的共性,引導(dǎo)我們學(xué)生利用已掌握的語言規(guī)律來實(shí)現(xiàn)語言知識(shí)的正遷移,從而更好地完成英語學(xué)習(xí)。 例1.漢語:(1)我在王府井大街上遇見了她。(2)我是在王府井大街上遇見她的(不是在天安門廣場(chǎng))。英語:(1)i met her in the wang fujing street.(2)it was in the wang fujing street that i mether. 通過比較,不難發(fā)現(xiàn)英漢在句型結(jié)構(gòu)上的相通之處。這種比較可以幫助學(xué)生快速掌握英語的強(qiáng)調(diào)句型。 例2.(1)he lived here 2 years ago.(=he left here 2 years ago.) 這兩個(gè)句子意思相同,學(xué)生很難理解。其實(shí),漢語也有一樣的表達(dá)方式,即(2)他住在這兒是兩年前的事了。(意即:他兩年前就離開了,現(xiàn)已不住這兒了。)
例3.(1)it will be a long time before he realizes his mistake.(2)需要很長(zhǎng)一段時(shí)間他才會(huì)認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤。比較以上兩句就會(huì)發(fā)現(xiàn),英漢都是通過結(jié)構(gòu)連詞達(dá)到這一表達(dá)效果的。 再如:在講授虛擬語氣的用法時(shí),可以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)英漢兩種語言中類似的語言現(xiàn)象進(jìn)行比較,從而更好地理解語氣(moods)的用法。其實(shí),英語中虛擬語氣(subjunctive mood)的使用就是為了降低語氣的生硬度,使說話的語氣變得更柔和。例證1. would you please …? 比will you please…?;could you…? 比can you…? 的語氣更委婉、客氣。例證2 在order, demand, insist(堅(jiān)持要求)等單詞的賓語、主語、同位語從句中要用虛擬語氣 (should) do也是同樣的道理。漢語的語氣表達(dá)也同樣存在這樣的現(xiàn)象,只不過通常是加上語氣詞達(dá)成這一表達(dá)效果的。如:“您”——“你”、“請(qǐng)”——“務(wù)必”、“能不能……?”——“一定”,還有“可以……嗎?”“……怎么樣?”、“麻煩你……?”等語氣詞的使用都能起到軟化語氣的作用。 教學(xué)中如果細(xì)心觀察,還能發(fā)現(xiàn)英漢兩種語言中有些詞語在音、義上也是相通的,如“borrowed words”——“舶來詞”,“舶來”意即“運(yùn)輸”、“引進(jìn)”,與“borrowed”一詞的音、義相同。還有cool——酷,sofa——沙發(fā)等等。 二、注重詞形、詞性轉(zhuǎn)換規(guī)則的教授,使詞匯學(xué)習(xí)體系化
詞匯教學(xué)是外語教學(xué)效果得以實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ),而現(xiàn)行課堂教學(xué)中更多注重單詞的語境特征和語義理解,傳統(tǒng)教學(xué)中詞形、詞性轉(zhuǎn)換規(guī)則和基本構(gòu)詞法等知識(shí)的教授常常被忽略。長(zhǎng)此以往,勢(shì)必造成單詞記憶困難、不成體系的后果,學(xué)生在遣詞造句時(shí)也會(huì)錯(cuò)誤
「 1」 「 2」
【中學(xué)英語課堂教學(xué)模式的思考 -論文】相關(guān)文章:
課堂教學(xué)模式心得體會(huì)10-05
改革課堂教學(xué)手段和模式實(shí)施方案07-16
中學(xué)英語課堂教學(xué)有效性研究實(shí)驗(yàn)實(shí)施安排方案10-13
課堂教學(xué)總結(jié)05-26
課堂教學(xué)方案05-23
中學(xué)英語教師崗位職責(zé)09-29
中學(xué)英語教師個(gè)人考核總結(jié)10-10
課堂教學(xué)比賽方案05-24