英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)范文
總結(jié)是把一定階段內(nèi)的有關(guān)情況分析研究,做出有指導(dǎo)性的經(jīng)驗方法以及結(jié)論的書面材料,它可使零星的、膚淺的、表面的感性認(rèn)知上升到全面的、系統(tǒng)的、本質(zhì)的理性認(rèn)識上來,不妨坐下來好好寫寫總結(jié)吧。那么總結(jié)應(yīng)該包括什么內(nèi)容呢?以下是小編精心整理的英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)范文1
經(jīng)過兩個月的實習(xí),我收獲了很多,也懂得了許多,同時也成熟了不少。下面我將把我兩個月的實習(xí)生活分成五個部分進(jìn)行總結(jié):教學(xué)經(jīng)驗、班主任工作、做事態(tài)度、學(xué)生友誼、感恩的心。
教學(xué)經(jīng)驗:如何上好一個普通班的課?普通班的學(xué)生其實可分為幾個類型:好學(xué)的,不學(xué)的,想學(xué)但又學(xué)不進(jìn)的,想學(xué)好但成績就是上不去的學(xué)生。整個班的基礎(chǔ)是參差不齊的。所以在設(shè)計一堂課的教學(xué)內(nèi)容時,要考慮到的問題很多。如一、課前:是否完全了解這個班大部分學(xué)生的`真實水平。二、課時:設(shè)計的教學(xué)活動是否能激起學(xué)生的興趣,從而使他們能夠積極參與、配合。三、課后:是否達(dá)到這節(jié)課的教學(xué)目的,教學(xué)成果,即不同層面的學(xué)生是否掌握了他們應(yīng)該要掌握的知識。對于一個普通班來說,不可能要求每一位學(xué)生都能一學(xué)就會,一聽就懂,一說就明。要分層次去要求不同類型的學(xué)生。如:成績相對較好的學(xué)生,就要求他們能百分之百地在課堂內(nèi)能夠消化這節(jié)課的重、難點。成績中等的學(xué)生,要求他們至少要接受70%的教學(xué)內(nèi)容。
成績較差的學(xué)生,只能要求他們接受40%的知識點。完全不學(xué)的學(xué)生,也要對他們有所要求,否則他們就真的完全放棄一切了。對他們的要求就是能記住這節(jié)課里面的5個單詞,就算是棒的了,就值得表揚(yáng)!在普通班上課,一定要鼓勵、肯定多于批評、否定。首先,普通班的孩子自信度就不夠,又加上害羞,膽小,怕錯被人笑,所以教師一定要多鼓勵他們,表揚(yáng)他們,更多是給予他們肯定的目光和話語。讓他們漸漸突破自我,改變自我,從而相信自我,那就成功了。還有普通班的孩子有一個較明顯的特點,就是下課總比上課精神更好,更活躍。作為老師,不僅要關(guān)注自己的教學(xué),更要善于觀察學(xué)生,多與學(xué)生聊天,接觸,才能真正了解學(xué)生的真實想法和他們的需求。通過兩個月的實習(xí),我也初步了解到為什么學(xué)生們下課精神狀態(tài)總比上課還好?大部分學(xué)生都說:“因為聽不懂所以想睡覺,因為不明白所以會走神,因為學(xué)不進(jìn)所以會發(fā)呆!币粋班只要有一部分學(xué)生有以上情況,那么就會影響到整個班級的課堂氛圍,也會直接影響到教師的教學(xué)和教師的教學(xué)態(tài)度。這個問題細(xì)想,其實根源還在于老師如何教?一節(jié)課45分鐘,該如何把持?如何分配?面對學(xué)生的上課狀態(tài),教師能否及時做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,教師的應(yīng)變能力是否高明?所以學(xué)生不是想象中的那么好教,課也不是那么好上的啊,老師更不是那么好當(dāng)?shù)难剑‰m然兩個月的實習(xí),自己也獲得了一點點的教學(xué)經(jīng)驗,但我知道,這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠呢。“經(jīng)驗”這東西是要靠長時間的不斷積累,實踐,總結(jié),不斷摸索,才能有更深的體會,才能獲得更多寶貴的財富。兩個月的實習(xí)所獲得的教學(xué)經(jīng)驗,也使我明白了教授學(xué)生知識,如果僅僅只懂得書本上的知識的話,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。俗話說得好:“要給學(xué)生一碗水,自己就要先有一桶水!
英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)范文2
20xx年上半年,在老師的努力聯(lián)系下,我們商務(wù)英語專業(yè)的10學(xué)生有幸進(jìn)入九方賓館,進(jìn)行我們?yōu)槠谒氖斓膶嵙?xí)。初次接觸社會的我們第一次感受到了競爭的激烈,也看到了自身存在的問題和要注意的事項。我們被分配到了不同的崗位,我被分配到九方賓館的中餐廳工作,帶著一份興奮而緊張的心情我們走進(jìn)了九方賓館,開始了我們的實習(xí)。實習(xí)的四十天里,我感受頗多,受益匪淺。
一、準(zhǔn)備工作
雖然我們只在酒店進(jìn)行四十天的實習(xí),但酒店還是按正規(guī)的實習(xí)生對我們進(jìn)行了系統(tǒng)的培訓(xùn),工作分為三大塊:一是崗前培訓(xùn),進(jìn)行了四個課時的室內(nèi)培訓(xùn)和游覽培訓(xùn),主要是介紹酒店的概況,同時也對我們進(jìn)行了員工素養(yǎng)及酒店管理制度的培訓(xùn),這讓我們對工作有了大概的了解;第二是消防安全意識培訓(xùn),酒店特別安排了工程部的經(jīng)理和主管為我們現(xiàn)場講解授課,讓我們對酒店安全和消防常識有了更深入系統(tǒng)的了解;第三是業(yè)務(wù)技能培訓(xùn),這一培訓(xùn)貫穿著我們實習(xí)的四十天。由部門負(fù)責(zé)人員為我們進(jìn)行不間斷的技能指導(dǎo),四十天的實習(xí)讓我們對部門工作有了基本的了解,這也得益于酒店系統(tǒng)而全面的培訓(xùn)。這些培訓(xùn)對于我們以后的學(xué)習(xí)和工作都是非常有用的。
我們實習(xí)的單位--九方賓館是一所成立于20xx年的四星級涉外酒店,酒店管理先進(jìn),客源市場廣闊。其餐飲部大致分成如下幾個部門:中餐部和西餐部,我和同行7名同學(xué)的工作崗位就是中餐部。九方食府是九方賓館最主要的一個餐廳,主要承擔(dān)的是宴席和宴請的用餐,餐廳員工有將近20人,包括主管兩名和三名領(lǐng)班及服務(wù)員數(shù)名,工作比較繁忙。
二、實習(xí)過程
中餐廳是酒店餐飲部門中最為辛苦的部門,因為酒店并沒有給服務(wù)員們制定具體的崗位職責(zé)和工作描述,在剛剛走進(jìn)工作崗位的幾天,我們就像無頭蒼蠅,完全不能領(lǐng)會工作的流程和要領(lǐng),只是聽從領(lǐng)班和老員工的安排和他們手把手的教導(dǎo)。慶幸的是基本所有的老員工對我們都特別的友好,主管還專門為我們每人安排了一名師傅,負(fù)責(zé)引導(dǎo)我們的工作。在后面的日子里,我們基本都能熟練各項工作了。
我們的工作除了擺臺、折口布、傳菜、上菜、撤臺外,也得兼職勤雜工,扛桌子椅子、鋪地毯等一些臟活、重活。我們實習(xí)生的上班時間不是很固定,因為主要是看客人的多少。每月休息四天或五天,主管根據(jù)我們的需要,自己排休。即上午9點50上班到中午2點或3點下班,下午4點50上班到晚上9點或10點,多余的時間就是休息。但往往下班的具體時間是不確定的,經(jīng)常根據(jù)實際情況加班加點,但是加班時間都有記錄,適當(dāng)?shù)臅r候會有補(bǔ)休,雖然沒有加班費(fèi),但我覺的這種制度還是很靈活合理的。
酒店員工都是穿著工作服的,由酒店統(tǒng)一發(fā)放換洗,但我認(rèn)為酒店的服務(wù)員制服太過簡單而且比較陳舊,常有破損的現(xiàn)象。不過令我欣慰的是:酒店的員工大都是熱情友好的,不管哪個部門,他們并沒有因為我們是實習(xí)生而對我們冷漠生硬;在勞累之余,同事們的一個甜美的微笑,一句再普通不過的“辛苦了”都會讓人分外感動;在休息和飯?zhí)眠M(jìn)餐的時候,我們都會聚在一起聊天,分享彼此的感受,就像一家人;而管理層中的幾位經(jīng)理也很和藹,沒有什么架子,但偶爾還的會對沒有做好工作的下屬發(fā)發(fā)脾氣。
在服務(wù)過程中,我們接觸到了形形色色的.客人,在工作中既受到過客人的嘉獎,也曾招受客人的投訴,九方賓館也是一所涉外星級酒店,擁有一些海外客源,在服務(wù)的過程中,我們提高了英語口語水平,增長了見識,開闊了視野。
三、實習(xí)總結(jié)
酒店實習(xí)的日子結(jié)束了,這次酒店實習(xí)也是本人的第一次體驗酒店行業(yè)?偟膩碚f,在這些日子里自己確學(xué)到了不少的東西:除了了解到餐飲的服務(wù)程序和技巧,也學(xué)會了如何調(diào)整自己的心態(tài),如何處理好同事之間的人際關(guān)系,如何與顧客打交道;同時,更讓我認(rèn)識到作為一個服務(wù)員應(yīng)該具有強(qiáng)烈的服務(wù)意識;更為重要的是,在一個月的工作中,我深刻地體會到了酒店行業(yè)的艱辛,也看到酒店發(fā)展的前景,更加明白了自己以后學(xué)習(xí)的方向和側(cè)重點。
最后感謝老師的幫助,感謝九方賓館能給我們提供這樣難得的實習(xí)機(jī)會,在此祝愿九方賓館能夠越辦越好,學(xué)院越辦越好。
英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)范文3
這次的專業(yè)實習(xí)讓我受益匪淺,收獲頗多。專業(yè)實習(xí)的主要目的是要培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實際,綜合運(yùn)用所學(xué)基礎(chǔ)知識、基本理論和技能,獨立分析、解決問題的能力。在大學(xué)的第三學(xué)年,實習(xí)是一個很重要的環(huán)節(jié),對我們以后的工作實習(xí)也有一定的幫助。所以,我們要端正態(tài)度,認(rèn)真對待這次的專業(yè)實習(xí)。
我們的主要任務(wù)是以英譯漢為主,文章涉及經(jīng)濟(jì),政治,人文,和生活等方面。在翻譯中遇到的許多問題與困難,說明在漫漫的英語學(xué)習(xí)過程中我還要繼續(xù)努力。學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退,只要每天我認(rèn)真學(xué)習(xí)了,那就是一種進(jìn)步。人生總歸會有許多挫折,但我們?nèi)舨豢邕^這道坎,就不會有進(jìn)步,滯留不前。我們要用有限的生命創(chuàng)造無限的價值,勇敢面對每一個挑戰(zhàn)。
英譯漢,首先遇到的一個問題就是透徹地理解原文?匆黄獤|西,可以有不同的目的。若為獲取信息,抓住大意就可以了。若是為了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是為了翻譯,那就非透徹理解原文不可。有時似乎覺得懂了,但翻譯起來還是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在這種情況下,若勉強(qiáng)去譯,便會采取機(jī)械的辦法,逐字翻譯,許多錯誤的譯法就是這樣產(chǎn)生的。就在第三周學(xué)校請來的李老師為我們所作的講座中,他提到了關(guān)于business一詞的不同用法,當(dāng)出現(xiàn)在“Imeanbusiness!敝,句子表示“我是認(rèn)真的,”當(dāng)出現(xiàn)在“businessadministration”中,這個詞組表示“工商管理。”這充分說明了一個詞用在不同的場合會有不同的含義,我們不能只想到自己最熟悉的那個詞的含義,而要充分利用上下文,依靠能夠獲得的相關(guān)信息,判斷出詞的確切含義。若想避免這樣的誤譯,可以倒回去,把譯文和原文對照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到習(xí)語時,更要勤查詞典。
翻譯是運(yùn)用一種語言把另一種語言所表達(dá)的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地表達(dá)出來的語言行為。當(dāng)然紙上談兵是無稽之談,光有理論知識而不實踐操作也是沒有用的。有位翻譯家這么說過,“學(xué)翻譯猶如學(xué)游泳。只在岸邊看別人游,或只聽教練講解,是學(xué)不會的!彼砸胩岣咦约旱姆g能力,一定要通過實踐。實踐可以分為兩類,直接的實踐和間接的實踐。
所謂直接的實踐,就是自己親身參加的實踐,也就是自己動手翻譯。一回生,二回熟,日積月累,第一手經(jīng)驗多了,做起來得心應(yīng)手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。但自己能譯的東西是有限的,從這種實踐中得出的經(jīng)驗也是有限的。因此,還需要借助于間接的實踐。
所謂間接的實踐,就是研究別人的譯文。比如,一篇文章在手,準(zhǔn)備翻譯,這時先找一些有關(guān)的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語和風(fēng)格方面定會有所借鑒。別人的譯文是別人直接實踐的產(chǎn)物,看了別人的譯文,就是從事間接實踐。從總結(jié)經(jīng)驗的角度來看,直接實踐和間接實踐具有同等的價值。因此,有空的時候,找一些譯文來,尤其是好的譯文,加以研究,總結(jié)出一些規(guī)律性的東西,對于提高自己的翻譯能力是大有好處的。
有時我們會把注意力過多地集中在原文的字面上,并不深入思考原作者要表達(dá)的是什么意思,翻譯起來就參照原文的說法,把英文詞換上漢字,稍微調(diào)整一下順序就完事了。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達(dá)意,或者聽著別扭,不像中文。
要想翻譯意思,必須先弄清楚原文的意思。這個時候,我們要問自己:作者說的是什么?作者的意思是什么?只有弄明白這些問題,才抓住了作者所要表達(dá)的意思。這時動手翻譯,才能真心做到翻譯意思。在這次的實習(xí)翻譯中,我總結(jié)出3個翻譯意思的方法:
第一,深入考慮關(guān)鍵詞語的含義,也就是要恰當(dāng)選詞。我們常常喜歡在一個英語詞和一個漢語詞之間劃等號,對一個詞的某一個意思印象較深,一見這個詞,首先想到這個意思。這就會妨礙我們深入考慮這個詞在這個上下文里的含義。
第二,充分發(fā)揮漢語的表達(dá)力。中華文化歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語譯成漢語,要符合我們東方人的語言習(xí)慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。
總之,要想提供好的譯文,弄清原文的意思之后,不能逐字照譯,而要把原文撇開,反復(fù)思索怎樣才能地把這個意思用漢語表達(dá)出來。詞語怎樣處理,語序如何改變,結(jié)構(gòu)怎樣調(diào)整,加不加語氣詞,都要考慮。語氣詞是漢語特有的,運(yùn)用得當(dāng),可為譯文增色不少。一個呆板的句子,加一個“了”字就全活了。有時順不順要靠耳朵來決定,讀出聲來,聽一聽,很有用。自己拿不定主意,還可以問問周圍的人,聽聽他們的感覺。
英語的翻譯不僅要整體把握句子的.結(jié)構(gòu),在忠實于原作,準(zhǔn)確、完整地表達(dá)原作的內(nèi)容的同時,還要做到語言明白流暢,句、段意思連貫,符合語法、邏輯和修辭的規(guī)范。翻譯是一個把一種語言用另外一種語言來表達(dá)的復(fù)雜的文化信息交換過程,它必然涉及與語言有關(guān)的各種各樣的文化因素。因而不同語言和文化間的對比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。英語和漢語雖有相似之處,如都有一詞多義現(xiàn)象、模糊語義現(xiàn)象、構(gòu)詞可用合成法或詞綴法、句子主要成分為主語、謂語和賓語,都用明喻、隱喻、借喻等修辭格使表達(dá)生動等等,但由于它們分屬不同語系,在不同的文化中形成且承載著不同的文化傳統(tǒng),其間仍存在著較大的差別。如英語的抽象和漢語的具體,英語的剛性和漢語的柔性,英語的形攝和漢語的神攝,英語的語法型和漢語的語用型,英語的形合和漢語的意合,等等。而從事商務(wù)英語翻譯,必須具備良好的英語語言功底,而商務(wù)知識是做好翻譯的另一個必備的條件,否則呈現(xiàn)給讀者的譯文就沒有邏輯性和可讀性,甚至?xí)`導(dǎo)讀者。
下面介紹一下商務(wù)英語的翻譯原則和翻譯技巧:
商務(wù)英語是專門用途英語中的一個分支,是在英語商務(wù)場合中的有效應(yīng)用。它主要為了服務(wù)商務(wù)活動,并集專業(yè)性、實用性和目的性于一身,其包含了各種各樣商務(wù)活動的內(nèi)容,滿足商業(yè)活動中對標(biāo)準(zhǔn)英文的需求。
商務(wù)英語翻譯原則:準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)原則、專業(yè)原則。
在商務(wù)英語翻譯中,要把源語言用準(zhǔn)確、忠實的信息用目標(biāo)語言所表達(dá)出來,并且能夠讓讀者在閱讀的時候,獲得與原文內(nèi)容相等的信息,也就是信息等值。翻譯者在翻譯的過程中要用詞準(zhǔn)確、概念清晰,特別是單位和數(shù)碼要精確,與其他的語言表達(dá)形式相比,商務(wù)英語更加注重內(nèi)容的準(zhǔn)確和忠實,這樣才能夠使整個翻譯達(dá)到使用的目的。專業(yè)原則是在商務(wù)英語翻譯的時候,翻譯者應(yīng)該針對相關(guān)的知識和某一專門的行業(yè),并運(yùn)用一定的翻譯技巧和策略,來使譯文與源文內(nèi)容具備相同等值的效果。作為一名商務(wù)英語譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關(guān)知識,這樣才不會出現(xiàn)誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來嚴(yán)重的損失和糾紛。在翻譯的過程中要注意正確使用商務(wù)專業(yè)術(shù)語、縮略語及出現(xiàn)在不同領(lǐng)域中的專業(yè)新詞語。
商務(wù)英語翻譯的技巧:用詞準(zhǔn)確,譯文完整、詞量增減,適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。
首先,用詞準(zhǔn)確,譯文完整要求譯者在翻譯時,應(yīng)做到用詞嚴(yán)謹(jǐn)、措辭確切。只有譯文完整準(zhǔn)確時才是準(zhǔn)確合理的,這樣內(nèi)容看起更加的完整和清晰,便于讀者能夠準(zhǔn)確的理解內(nèi)容。其次,在專業(yè)實習(xí)實踐中。詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語言句法特點和表達(dá)習(xí)慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現(xiàn)但實際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達(dá)用不著的詞。在增詞的時候,根據(jù)具體上下文?稍黾觿釉~、形容詞名詞或別詞類。但在什么時候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。減詞譯法可以使譯文言簡意賅。改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習(xí)慣。甚至產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。第三,做好譯入語中無“對應(yīng)詞”的原語翻譯由于英語中的有些詞語,在漢語中常常只能找到部分對應(yīng)的詞語,有些甚至沒有對應(yīng)的詞語,從而造成了詞語的空缺。因此,在對這些在無“對應(yīng)詞”的譯入語來說,并且具備很重的文化,在翻譯的時候,必須對其文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。由于不同文化背景下的人們在使用語言相互交流的過程中會產(chǎn)生文化障礙,從而產(chǎn)生了不同語言之間進(jìn)行翻譯的問題。
書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟。在這4周的專業(yè)實習(xí)的翻譯實訓(xùn)中,我學(xué)習(xí)到了很多東西,也發(fā)現(xiàn)自己的翻譯水平更待提高。在以后的日子里,要多多練習(xí)英語翻譯,努力提高英語翻譯水平,為迎接往后的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備。
英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)范文4
想象中的日子,并不容易實現(xiàn)。
當(dāng)老師是自己一直以來的理想。小時候想當(dāng)老師,是因為覺得老師很神氣;長大了仍然想當(dāng)老師,是因為很喜歡孩子們。終于盼來了頂崗實習(xí),但一切并不那么順利。來到實驗學(xué)校后,因為小學(xué)部急缺教師,我們就暫時被安置在小學(xué)。直到3月底,我才開始接觸初中英語。愚人節(jié)那天,我給初中的孩子們上了第一節(jié)英語課,開始了我期盼已久的初中英語教學(xué)生涯。
頂崗實習(xí)前,曾經(jīng)滿懷著馬上就可以當(dāng)老師的興奮,想象著自己當(dāng)老師的情景,一幕幕師生互動、其樂融融的景象就浮現(xiàn)在眼前——虛幻但又真實。但是,當(dāng)了幾天初中教師后,我有些消極——學(xué)生們的英語底子太差了!英語試卷120分,8班的孩子們最高分86;課上提問,只有七八個人能夠答對——有時候,看著孩子們答不上來,能隱約感受到那種“恨鐵不成鋼”的難過。
有些失望,但也明白現(xiàn)實就是現(xiàn)實,不如想象般美好,但必須面對、必須適應(yīng),因為自己在頂崗實習(xí),因為自己已經(jīng)是個身擔(dān)責(zé)任的教師了。所以,盡管想到孩子們上課懶散的情景,但還是靜下心來好好地備課;所以,盡管有時在課上看到學(xué)生們不配合的樣子,但還是沉下心來認(rèn)真地講課;所以,盡管知道學(xué)生們的.錯題幾率,但還是認(rèn)真地批改作業(yè)。
面對了,適應(yīng)了,但不能滿足,要追求更好。我想到了咱們偉大的“共同富!闭摺试S一部分人通過誠實勞動和合法經(jīng)營先富起來,先富帶后富,逐步走上共同富裕。我記住了班上幾個英語成績較好的學(xué)生,課上多多提問他們——既暗示了我對他們的重視、增加了他們的自信,又給了他們多多鍛煉自己的機(jī)會。方案的第一步剛剛實行不久,不過,已經(jīng)有了一定的效果:那幾個孩子在課上明顯地積極多了。期待自己和孩子們五月份的努力。
相信和我有類似經(jīng)歷的,并非少數(shù)。頂崗實習(xí)的同學(xué)們,樂觀地面對現(xiàn)實,好好地珍惜實習(xí)的日子,努力地在頂崗生涯中學(xué)到一些東西。尚未開始,便已戛然而止——難道要這樣度過我們的實習(xí)生活嗎?好好地適應(yīng),好好地改變,希望我們每個人最終都能有所收獲。
【英語專業(yè)實習(xí)總結(jié)】相關(guān)文章:
英語專業(yè)實習(xí)總結(jié) -實習(xí)報告04-27
英語專業(yè)學(xué)生實習(xí)總結(jié)04-26
英語專業(yè)畢業(yè)實習(xí)總結(jié)06-08