- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首之柳宗元:登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史
唐詩(shī)三百首全集《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》
作者:柳宗元
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。
驚風(fēng)亂?芙蓉水。密雨斜侵薜荔墻。
嶺樹(shù)重遮千里目,江流曲似九回腸。
共來(lái)百越紋身地,猶是音書(shū)滯一鄉(xiāng)。
【注解】:
1、大荒:曠遠(yuǎn)的廣野。
2、驚風(fēng):狂風(fēng)。
3、?:吹動(dòng)。
4、芙蓉:指荷花。
5、薜荔:一種蔓生植物,也稱(chēng)木蓮。
6、百越:即百粵,指當(dāng)時(shí)五嶺以南各少數(shù)民族地區(qū)。
7、紋身:古代南方少數(shù)民族有在身上刺花紋的風(fēng)俗。
【韻譯】:
柳州城上的高樓,接連著曠野荒原;
我們愁緒象茫茫的海天,無(wú)限寬廣。
狂風(fēng)陣陣,猛烈吹亂了水上的芙蓉;
暴雨傾盆,斜打著爬滿(mǎn)薜荔的土墻。
嶺上樹(shù)木重重,遮住了遠(yuǎn)望的視線;
柳江彎彎曲曲,象百結(jié)九轉(zhuǎn)的.愁腸。
咱五人同時(shí)遭貶,到百越紋身之地;
而今依然音書(shū)不通,各自滯留一方。
【評(píng)析】:
??柳宗元與韓泰、韓曄、陳謙、劉禹錫都因參加王叔文領(lǐng)導(dǎo)的永貞革新運(yùn)動(dòng)而遭
貶。后來(lái)五人都被召回,大臣中雖有人主張起用他們,終因有人梗阻,再度貶為邊州
刺史。這首詩(shī)就是這時(shí)寫(xiě)的。他們的際遇相同,休戚相關(guān),因而詩(shī)中表現(xiàn)出一種真摯
的友誼,雖天各一方,而相思之苦,無(wú)法自抑。詩(shī)的首聯(lián)先寫(xiě)柳州,再總寫(xiě)四人分處
之地都是邊荒。頷聯(lián)寫(xiě)夏日柳州景物,寫(xiě)景,報(bào)告當(dāng)?shù)貧夂。頸聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,寫(xiě)相望之
勤,相思之苦,融情入景。尾聯(lián)寫(xiě)五人遭際,天各一方,音書(shū)久滯。
??這首抒情詩(shī),賦中有比,象中含興,情景交融,楚楚動(dòng)人。
【唐詩(shī)之柳宗元:登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史】相關(guān)文章:
柳宗元:登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史01-10
登柳州城樓,登柳州城樓柳宗元,登柳州城樓的意思,登柳州城樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
登柳州城樓01-10
登越州城樓,登越州城樓王安石,登越州城樓的意思,登越州城樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
柳州寄丈人周韶州,柳州寄丈人周韶州柳宗元,柳州寄丈人周韶州的意思,柳州寄丈人周韶州賞析 -詩(shī)詞大全01-01
登夏州城樓,登夏州城樓羅隱,登夏州城樓的意思,登夏州城樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
登漢州城樓,登漢州城樓吳融,登漢州城樓的意思,登漢州城樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
登寧州城樓,登寧州城樓楊巨源,登寧州城樓的意思,登寧州城樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
登瀛州南城樓寄遠(yuǎn),登瀛州南城樓寄遠(yuǎn)沈佺期,登瀛州南城樓寄遠(yuǎn)的意思,登瀛州南城樓寄遠(yuǎn)賞析 -詩(shī)詞大全01-01