名師支招 考研英語翻譯事復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)
導(dǎo)語:名師支招 考研英語翻譯事復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)。2015年考研復(fù)習(xí)即將進(jìn)入強(qiáng)化階段,為了幫助廣大考生全面打通考研英語翻譯的復(fù)習(xí)思路,考研教育網(wǎng)編輯團(tuán)隊(duì)做以下總結(jié),為大家2015考研英語復(fù)習(xí)助力!
考研英語的翻譯部分的考察形式主要是考察考生能否準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的英語材料的能力,這其中囊括了考察英語語法、句子結(jié)構(gòu)、學(xué)術(shù)材料中的專業(yè)術(shù)語、 功能性詞組等,需要考生在整理理解和把握的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確完整的翻譯出來。除此之外,考生的表達(dá)能力也是考察的重點(diǎn)。
針對考研英語的考察方向,考生復(fù)習(xí)時(shí)需要有針對性的復(fù)習(xí):
1.詞義的推測和選擇能力:根據(jù)上下文確定詞匯在語篇中的精確含義?紤]一詞多義的選擇。
2.英漢語序的轉(zhuǎn)換能力:將英漢句式表達(dá)方式不同的內(nèi)容,漢化為符合地道漢語表述的句子。
3.語篇邏輯層面的把握:文章總體結(jié)構(gòu)、詞句、段落之間的銜接等。
4.語域的選擇:理解作者觀點(diǎn)、意圖、態(tài)度等,并根據(jù)作者的態(tài)度傾向,用恰當(dāng)?shù)臐h語詞匯和表達(dá)方式進(jìn)行對應(yīng)轉(zhuǎn)換。
暑期備考階段我們要做的準(zhǔn)備:
模擬考場練題:模擬考試現(xiàn)場進(jìn)行練題,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成培養(yǎng)做題的節(jié)奏感。
核對答案:就自己做出的翻譯和真題給出的答案進(jìn)行比對,給你自己估分,盡可能的.縮小差距。
分析考題中的考點(diǎn)、詞匯短語及語法、句法:盡可能的讓自己在以后的答題中靠近得分點(diǎn)。
長難句背誦:形成語感。背誦10個(gè)長難句的意義甚至超過了翻譯50個(gè)長難句。因此,看似耗時(shí)、費(fèi)力的背誦,其實(shí)是最佳的“偷懶”方式。
難點(diǎn)積累、抄寫、背誦:將平時(shí)做題的難點(diǎn)記錄,時(shí)長鞏固,做到做過的題心中有數(shù),最終在考試中取得勝利!
【名師支招 考研英語翻譯事復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)】相關(guān)文章:
考研英語暑期備考 名師支招各題型復(fù)習(xí)技巧07-12
名師指導(dǎo) 2013考研英語復(fù)習(xí)講究技巧09-27
海文名師指導(dǎo)08考研英語翻譯復(fù)習(xí)要領(lǐng)01-18
考研英語名師指導(dǎo)復(fù)習(xí)備考08-21
考研英語翻譯復(fù)習(xí)技巧02-10
考研英語翻譯復(fù)習(xí)規(guī)劃指導(dǎo)02-10
復(fù)習(xí)指導(dǎo) 解碼考研英語翻譯04-01