- 相關(guān)推薦
關(guān)于“雙語(yǔ)教學(xué)”的思考
21世紀(jì)已經(jīng)到來(lái),以加強(qiáng)外語(yǔ)和計(jì)算機(jī)為新世紀(jì)人才特征的新一輪中小學(xué)教育教學(xué)、課程改革方興未艾,“大德育”、“探究型學(xué)習(xí)”、“雙語(yǔ)教學(xué)”等新概念成為“熱門主題”,成為推進(jìn)“素質(zhì)教育”的又一著陸點(diǎn)。上海這個(gè)國(guó)際化大都市處在中國(guó)教育改革的前沿,上海加強(qiáng)外語(yǔ)教學(xué)勢(shì)在必行,外語(yǔ)教學(xué)正在準(zhǔn)備新的飛躍,其中“雙語(yǔ)教學(xué)”是最引人注目的視點(diǎn)。“雙語(yǔ)教學(xué)”的理論定位
當(dāng)前各地使用“雙語(yǔ)”冠名的學(xué)校很多,以“雙語(yǔ)”冠名的班級(jí)更多。有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅僅是強(qiáng)化英語(yǔ)教學(xué),有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅旨在強(qiáng)化漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩門學(xué)科的教學(xué),更有的學(xué)校將“雙語(yǔ)”變?yōu)槠洹凹庾印卑嗟拇~。社會(huì)上出現(xiàn)了濫用“雙語(yǔ)”作為爭(zhēng)取生源,提高辦學(xué)競(jìng)爭(zhēng)力的傾向。
“雙語(yǔ)”的定義
雙語(yǔ)的英文是“bilingual”。根據(jù)英國(guó)著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》所給的定義是:
a person who knows and uses two languages.
in everyday use the word bilingual usually means a person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual), but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other.
for example, he / she may:
a) be able to read and write in only one language
b) use each language in different types of situation, eg. one language at home and the other at work.
c) use each language for different communicative purposes, eg. one language for talking about school life and the other for talking about personal feeling
一個(gè)能運(yùn)用兩種語(yǔ)言的人。在他的日常生活中能將一門外語(yǔ)和本族語(yǔ)基本等同地運(yùn)用于聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě),當(dāng)然他的母語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和能力通常是大于第二語(yǔ)言的。舉例來(lái)說(shuō):
他/她可能:
a) 使用一種語(yǔ)言來(lái)讀和寫(xiě);而用另一種語(yǔ)言來(lái)聽(tīng),說(shuō)。
b) 在不同的場(chǎng)合下使用不同的語(yǔ)言,如在家使用一種語(yǔ)言,在工作單位使用另一種語(yǔ)言。
c) 在不同的交際需要下使用不同的語(yǔ)言,如在談?wù)搶W(xué)校生活時(shí)使用一種語(yǔ)言,而用另一種語(yǔ)言談?wù)搨(gè)人情感。
[1] [2]
【“雙語(yǔ)教學(xué)”的思考】相關(guān)文章:
高職雙語(yǔ)教學(xué)的新思考05-02
高校雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的調(diào)查與思考04-30
船舶輔機(jī)雙語(yǔ)教學(xué)的探索與思考04-27
關(guān)于電子商務(wù)雙語(yǔ)教學(xué)的思考05-01