- 相關(guān)推薦
簡(jiǎn)單句中賓語(yǔ)的位置和組成的比較英語(yǔ)論文
論文摘要:漢語(yǔ)和德語(yǔ)兩種語(yǔ)言的句法對(duì)比是一個(gè)范圍很廣的課題。句子結(jié)構(gòu),句子成分都可以進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),這樣有利于對(duì)兩種語(yǔ)言都有理論上的認(rèn)識(shí),對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有很大的幫助。
論文關(guān)鍵詞:語(yǔ)言對(duì)比Sprachevergleich 句法Syntax 句序Satzstellung賓語(yǔ)Objekt
在平常的德語(yǔ)教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生做得很多句子,往往在結(jié)構(gòu)上照搬了漢語(yǔ)的句式,造出的句子在德語(yǔ)語(yǔ)法要求下是錯(cuò)誤的。這就要求我們對(duì)漢語(yǔ)和德語(yǔ)的句法做一個(gè)系統(tǒng)的比較。有利于我們從理論上理解和認(rèn)識(shí)漢德兩種語(yǔ)言的句法差異,從而自覺(jué)使用德語(yǔ)句法規(guī)則。
學(xué)習(xí)語(yǔ)言就一定要和句子打交道。句子是語(yǔ)言交際的基本單位。由詞或短語(yǔ)構(gòu)成具有一定的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)表達(dá)一個(gè)相對(duì)完整意思的語(yǔ)言單位在德語(yǔ)中叫做“Satz”,漢語(yǔ)中叫做句子(juzi).在德語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言中句子的定義相近,詞性基本相同,各個(gè)句子成分的作用也是基本相同的,即:主語(yǔ),謂語(yǔ),賓語(yǔ),狀語(yǔ)等。德語(yǔ)中分別叫做Subjekt,Praedikal,Objekt,Adverbialbestimmung等。德語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言中句法的比較,主要是各組成部分以及他們?cè)诰渥又兴幍奈恢弥g的比較。本文主要通過(guò)實(shí)例,對(duì)中德兩種語(yǔ)言中,簡(jiǎn)單句中賓語(yǔ)的成分和位置進(jìn)行了對(duì)比。
1.賓語(yǔ)位置的比較
a)漢語(yǔ)中賓語(yǔ)的位置習(xí)慣性的被置于謂語(yǔ)(基本是動(dòng)詞)之后,例如以下的這個(gè)例句:
他打球。
ErspieltBall.
在上面的兩個(gè)句子中,“球”和“報(bào)(紙)”是句子中的賓語(yǔ)。
b)漢語(yǔ)中的直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)是要區(qū)分開(kāi)的。直接賓語(yǔ)永遠(yuǎn)置于間接賓語(yǔ)的之后。例如:
他給他朋友一本書。
ErgibtseinemFreundeinBuch.
上面的例句中,間接賓語(yǔ)“他朋友”放在了直接賓語(yǔ)“一本書”的前面。
c)漢語(yǔ)中,賓語(yǔ)有時(shí)也可以置于主語(yǔ)和謂語(yǔ)的中間。這一般有以下三種情況:
例如:當(dāng)賓語(yǔ)和表示“都alles”意義的副詞在一起出現(xiàn)時(shí):
他什么都不懂。
Erverstehtnichts.
他什么都會(huì)。
Erkannalles.
例句中的謂語(yǔ)“懂”,“會(huì)”的賓語(yǔ)是“什么”。在漢語(yǔ)中直接放在了主語(yǔ)“他”的后面,謂語(yǔ)的前面。而德語(yǔ)句子中賓語(yǔ)仍然放在了謂語(yǔ)后面。
第二種情況是漢語(yǔ)句子中,當(dāng)賓語(yǔ)前有“yi一”,后面有表示否定的單詞“bu不,meiyou沒(méi)”時(shí),賓語(yǔ)要前置,例如:.
他一口水都沒(méi)喝。
ErtrankgarkeinenSchluckWasser.
我一分錢也沒(méi)有。
IchhabekeinenPfennigGeld.
第三種情況是在介詞ba把,lian連,dui對(duì)之后時(shí),賓語(yǔ)要前置,例如:.
請(qǐng)您把門開(kāi)開(kāi)!
MachenSiebittedieTürauf.
他連一個(gè)朋友都沒(méi)有。
ErhatnichteinmaleinenFreund.
2.賓語(yǔ)成分的比較
a)漢語(yǔ)中形容詞可以作為賓語(yǔ)來(lái)用,但是在德語(yǔ)句子中往往這些形容詞被名詞化了。例如:
不怕慢,就怕站。
DieLangsamkeitfürchtetmannicht,manfürchtetdasStehenbleiben.
漢語(yǔ)這句諺語(yǔ)中,“慢”這個(gè)形容詞做“怕”的賓語(yǔ),而德語(yǔ)的句子中,將形容詞“慢(langsam)”名詞化為名詞“慢(Langsamkeit)”
b)漢語(yǔ)的“的”字結(jié)構(gòu)做賓語(yǔ)
帶有“的”字的定語(yǔ)結(jié)構(gòu)往往不指出它修飾的人或事,但是可以用來(lái)做賓語(yǔ),在德語(yǔ)中,或者被名詞化,或者以定語(yǔ)從句的形式出現(xiàn)。例如以下例句中的“新鮮的”這個(gè)“的”字結(jié)構(gòu): 我要買新鮮的。
IchmochteFrischeskaufen.
c)漢語(yǔ)中的雙賓語(yǔ)
漢語(yǔ)中的有一些要求雙賓語(yǔ)的動(dòng)詞,例如:
大家都稱他小英雄。
AllenenenihndenkleinenHeld.
漢語(yǔ)中只有賓語(yǔ)和雙賓語(yǔ)之分,賓語(yǔ)沒(méi)有“格”之分,而德語(yǔ)的句子中,雙賓語(yǔ)要按照實(shí)際情況使用第四個(gè)賓語(yǔ),第三格賓語(yǔ),第二格賓語(yǔ)或者介詞賓語(yǔ)來(lái)表達(dá),例如:
給geben,jiao教lehren,求bitten馬先生給我一支筆.
HerrMagibtmireinenFüller.
他教我德語(yǔ)。
ErlehrtmichDeutsch.
我求您一件重要的事情。
IchbitteSieumetwasWichtiges.
以上的漢語(yǔ)句子,都是帶有雙賓語(yǔ)的,但是德語(yǔ)中,第一個(gè)例句中,geben(給)這個(gè)動(dòng)詞要求一個(gè)間接賓語(yǔ)用第三格(mir),直接賓語(yǔ)用第四格(einenFüller),第二個(gè)例句中l(wèi)ehren(教)這個(gè)動(dòng)詞要求兩個(gè)第四格的賓語(yǔ)(mich,Deutsch),而第三個(gè)例句中,要用介詞“um”來(lái)做直接賓語(yǔ)。
d)漢語(yǔ)句子中的地點(diǎn)賓語(yǔ)在德語(yǔ)中一般是用做狀語(yǔ)。例如:
他明天去上海。
MorgenfahrternachShanghai.
我進(jìn)房間。
IchgeheinsZimmer.
綜述:
賓語(yǔ)分為直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ),這在漢德兩種語(yǔ)言中都存在。但是漢語(yǔ)中要求雙賓語(yǔ)的動(dòng)詞要更多一些。德語(yǔ)句子中的介詞賓語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)來(lái)說(shuō)比較陌生,而漢語(yǔ)中的地點(diǎn)賓語(yǔ)在德語(yǔ)中也很少出現(xiàn)。
漢語(yǔ)和德語(yǔ)兩種語(yǔ)言的句法對(duì)比是一個(gè)范圍很廣的課題。句子結(jié)構(gòu),句子成分都可以進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),這樣有利于對(duì)兩種語(yǔ)言都有理論上的認(rèn)識(shí),對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有很大的幫助。
參考文獻(xiàn)
[1]QianWencai,Chinesisch-DeutscheKontrastiveSyntax,HelmutBuskeVerlag1985
[2]張寶林,漢語(yǔ)教學(xué)參考語(yǔ)法.北京:北京大學(xué)出版社,2006
[3]王京平,德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003
[4]中國(guó)德語(yǔ)教學(xué)論文集.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000
[5]潘亞玲;W.Schlenker主編,中國(guó)強(qiáng)化德語(yǔ)論文集.北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2001
[6]錢文彩,漢德語(yǔ)言實(shí)用對(duì)比研究.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006
【簡(jiǎn)單句中賓語(yǔ)的位置和組成的比較英語(yǔ)論文】相關(guān)文章:
補(bǔ)充資料 賓語(yǔ)從句中的虛擬語(yǔ)氣05-01
趨向補(bǔ)語(yǔ)方向的多維性與賓語(yǔ)位置的關(guān)系05-02
虛擬語(yǔ)氣2--在 wish 后的賓語(yǔ)從句中04-30
有字比較句中的形容詞05-02
不免句中的因和果04-29
考研英語(yǔ)比較狀語(yǔ)從句中than的運(yùn)用06-21
淺談賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)的對(duì)比教學(xué)04-30
比較and和or05-04
漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的范圍和類型04-30