- 相關推薦
國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學內容體系構建論文
摘要:雙語教學是培養(yǎng)“精外貿、熟英語、善溝通、懂網(wǎng)絡、能創(chuàng)業(yè)”的復合型外貿人才的重要方式和渠道。為了充分發(fā)揮雙語教學在人才培養(yǎng)上的獨特功能,本文以國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)課程為例,分析目前高職雙語教學存在的問題,提出了重構高職國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學內容體系的方法。
關鍵詞:雙語教學;國際經(jīng)濟與貿易專業(yè);教學內容
2014年5月,國務院辦公廳印發(fā)了《關于支持外貿穩(wěn)定增長的若干意見》,部署激發(fā)市場活力,提振外貿企業(yè)信心,促進進出口平穩(wěn)增長。政府加快實施自由貿易試驗區(qū)和“一帶一路”戰(zhàn)略,推進長江經(jīng)濟帶、京津冀一體化建設,加強金磚國家合作,達成中韓自貿區(qū)協(xié)定。整個外貿行業(yè)正面臨著產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化升級、貿易方式轉變等結構調整。作為高職國際經(jīng)濟與貿易專業(yè),更應順應我國外貿改革的要求,培養(yǎng)能服務于“新常態(tài)”區(qū)域經(jīng)濟下的“精外貿、熟英語、善溝通、懂網(wǎng)絡、能創(chuàng)業(yè)”的復合型外貿人才。要實現(xiàn)這一目標的有效途徑就是要轉變教育教學理念,創(chuàng)新教學模式,重構教學內容。雙語教學將是目前最為合適的教學方式。國際貿易通行的書面和口頭用語都是英語,各種信函、單證、規(guī)章制度等都是英文制作的。且在國貿領域的最新成果、學術交流及信息發(fā)布也都是以英文期刊、雜志、報紙等為主。因此,國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)進行雙語教學,能真正實現(xiàn)教學內容和實際外貿工作保持一致,引領教師和學生緊跟前沿知識,真正提高教學水平和教學效果。但就目前高職院校來看,國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)開展雙語教學的現(xiàn)狀不盡理想,遠未滿足“精外貿、熟英語、善溝通、懂網(wǎng)絡、能創(chuàng)業(yè)”的復合型外貿人才培養(yǎng)需要。
一、高職國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學存在的主要問題
(一)雙語教學載體過度依賴外國原著未能因材施教
世界經(jīng)濟的迅速發(fā)展,這使得國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)的學生必須接觸到國外的第一手最新資料,直接引用國外經(jīng)典經(jīng)濟類教材,教材內容固然完全能滿足老師授課的要求,但國外教材中的思維方式和理論體系與我國差別較大,且教材中所采用的案例所涉及的相關法律及風土人情,與我國存在巨大差異。如果使用翻譯教材卻又難以滿足學科日新月異的發(fā)展需要。還有,高職學生的英語水平普遍較低,且參差不齊,不能在雙語課堂上進行母語和外語思維的自由切換。學生英語寫作能力較弱,運用英語進行表達存在一定困難,這些都會加重學生對雙語課程的畏難情緒。例如國際市場營銷課程,由于多數(shù)學生基本的語法知識掌握不牢因,詞匯量比較小,閱讀速度慢,閱讀理解能力不高,拖延了課堂授課的進度,最后雙語課教學可能成為教師的自問自答“個人秀”。
(二)雙語實踐教學內容體系缺乏系統(tǒng)性及連貫性
在國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)中,有很多操作性強的課程,如外貿業(yè)務綜合模擬、外貿單證實訓、外貿英語情景實訓、外貿英語函電等。雙語教學在這類課程中的實施應起到既學習專業(yè)知識又提高專業(yè)英語水平的雙效作用,切實提高學生的業(yè)務操作能力。以外貿業(yè)務綜合模擬這門課為例,學生在利用SimTrade的軟件過程中既要學會出口成本核算、報價及填制單據(jù),又要掌握業(yè)務流程操作,從理論上來講是對外貿操作流程的全面練習,但在實踐過程中學生往往會感到手忙腳亂,下次練習仍然如此,提高不大。由此可見,學生對所學課程體系沒有一個整體的把握,僅僅掌握了課程中的某個或某些知識“點”,不能將該課程形成一個脈絡清晰的“面”,也就很難做到整個外貿知識的融會貫通。更為遺憾的是,目前很多高職學院的國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)實訓課程教學內容大部分是以外貿流程中的幾個重要環(huán)節(jié)作為實訓的重點,如制單、報關、貨代等,較少涵蓋外貿的整個流程。結果雙語教學適得其反,在學習專業(yè)知識和鞏固提高英語水平兩方面都沒有達到預期教學效果,最終難以真正實現(xiàn)雙語教學目標。
(三)雙語教學內容未能盡可能貼近工作崗位能力需求
以外貿談判實務課為例,由于老師缺乏企業(yè)鍛煉與談判實踐,整個講授的內容及實訓的模式與外企真實談判情景相差甚遠。很多教師都能夠在講授完之后留出一定時間給學生進行模擬,但整個模擬過程中對于企業(yè)背景的設定、交易商品的選擇等都過于簡單及隨便,有的甚至就僅限于美國公司,買賣日常生活用品,而談判結束又缺乏有經(jīng)驗的專家提供專業(yè)的點評,改善學生的外貿談判技巧。這樣的授課內容及模式,結果只能是讓學生們面試時紙上談兵,即使進了公司,也由于不會實際操作,難以解決談判中的實際問題,取得談判的成功。
二、高職國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學內容體系的構建
(一)明確人才培養(yǎng)目標,更新優(yōu)化雙語教學內容
為了培養(yǎng)能服務于“新常態(tài)”區(qū)域經(jīng)濟下的“精外貿、熟英語、善溝通、懂網(wǎng)絡、能創(chuàng)業(yè)”的復合型外貿人才,應進一步優(yōu)化課程設置,更新教學內容。課程雙語教學內容要新,引用的案例、數(shù)據(jù)要新,必須緊跟當前實際。從2014年至今,國際市場要素變化大,如匯率市場上由于美國退出量化寬松,歐盟繼續(xù)量化寬松,美元不斷走強,歐元不斷貶值;國內政策改革力度大,如繼上海自貿區(qū)之外,我國又有四個自由貿易區(qū)批準成立,京津冀、長江經(jīng)濟帶、廣東地區(qū)三大區(qū)域通關一體化改革實施。這對操作性強的國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)而言是一個很大的挑戰(zhàn)。以報關實務課為例,如果不更新授課內容,學生所學到的就是錯誤的操作流程,在教學中使用幾年前的案例和數(shù)據(jù),就會使教學內容嚴重脫離現(xiàn)實,達不到與社會實際相結合的預期效果。因此不斷更新及優(yōu)化教學內容,實現(xiàn)高職國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)人才培養(yǎng)目標,達到培養(yǎng)學生綜合能力的目的,以提高人才培養(yǎng)質量,滿足學生和社會多元化的需求。
(二)由淺入深,科學架構雙語教學內容體系
選定合適的課程進行雙語教學對于實施雙語教學尤為重要。國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)屬于外向型專業(yè),需要學生具有較強的英語交際能力。因此在雙語教學課程設置上,本著“由淺到深、循序漸進”的原則;雙語課程內容的選取上則應遵循“實用為主,夠用為度”的原則。
(三)利用信息化手段,實現(xiàn)教學內容網(wǎng)絡化
雙語教學需要大量的信息輸入和輸出,而傳統(tǒng)的雙語課堂教學,主要以教師講授、教材閱讀及PPT展示為主,課堂信息量有限。信息化的多媒體數(shù)字教學提供了大量的信息資源,通過不同模式展現(xiàn)在學生眼前,強化了學生的課堂教學記憶力。微課、慕課、翻轉課堂等比較流行的教學方式都是利用了豐富的信息化資源,讓學生逐漸成為學習的主角。教學內容網(wǎng)絡化可分步驟實施,最初教師們可以先將授課計劃、教案、課件、案例資料、試題庫、前沿信息、教學視頻等資源上傳至網(wǎng)上共享,提高教學質量和教學效率。教師們慢慢再利用慕課平臺建設本課程或分享微課。例如國際商法課程,教師可以課前把國內外的經(jīng)典英文案例上傳至平臺,學生課外分析,在課間進行有關案例的雙語討論和交流,這樣有利于學生對相關法律條款的理解及運用,增加了學生的學習興趣。對于學生而言,他們學習知識再也不受時間和空間的限制,對于教師而言,他們可以課前布置預習任務,提供相關知識的演變過程及最新的發(fā)展趨勢,課間解答學生的疑問,課后作評價。
(四)選擇內容難度適宜的雙語教材,實現(xiàn)因材施教
在高職國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)國際貿易實務的雙語教學中,教材內容的難宜程度直接影響教學質量的好壞。國外好的教材很多,但并不一定適合高職學生的學習,因為太難理解。經(jīng)多次調查,發(fā)現(xiàn)高職學生還是比較偏好國內學者編著的中英文對照雙語教材,認為學習阻力小,對內容的理解深入,有利于雙語教學的順利開展,符合雙語教學用英語學習專業(yè)知識的目的。同時推薦學生一些內容有所提升的國內全英文雙語教材。教師可以在布置作業(yè)時運用到推薦書目上的知識,督促學生學習推薦書目。
(五)以能力培養(yǎng)為導向,重構雙語實踐教學內容體系
高職國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學內容的設計應為培養(yǎng)特定的崗位能力服務,這是課程建設和專業(yè)建設的總目標。無論是基礎英語的學習,還是國貿雙語專業(yè)知識的學習,都以能力培養(yǎng)為導向。因為最終評價教學成功與否是以學生的能力能否與工作崗位能力要求相匹配。將理論課內容、實訓課內容、學生網(wǎng)絡平臺學習內容和校外實踐內容有機地結合起來,構成一個完整的教學內容體系才能有效地提高教學質量。同時進一步加強校企合作,邀請企業(yè)的行家參與學校的教學內容改革和課程體系建設、共同修訂教學大綱,搞好專業(yè)建設,實現(xiàn)促進產(chǎn)學結合,加大實踐教學的力度,實現(xiàn)零距離就業(yè),提高學生就業(yè)率。在實施雙語實踐教學時要注意在國際貿易專業(yè)課程中的課程主“線”,雙語實踐課程是圍繞國際貿易中某一類業(yè)務展開的,強調業(yè)務完成過程中的實踐操作,比如外貿單證實務、外貿跟單實務、國際貨運與代理實務等,每門課程都存在比較封閉的完成路徑。每門課的知識“點”存在著一定的邏輯關系,即形成了課程主“線”,再以外貿操作流程為路徑以“線”成“面”,最終形成整個課程的體系框架。所以需要建立一門綜合性強的實訓課程,目標是畢業(yè)實習前,讓學生把之前國際貿易所學的“點”和“線”,串連成“面”。能否培養(yǎng)出“精外貿、熟英語、善溝通、懂網(wǎng)絡、能創(chuàng)業(yè)”的復合型外貿人才,雙語教學的成功與否是關鍵。單純依靠提高雙語教學總課時來提高學生的專業(yè)英語水平是不科學的。只有通過構建科學的雙語教學內容,才能使學生獲得更有針對性的外貿專業(yè)英語能力,滿足工作崗位要求。
參考文獻:
〔1〕梁桂春.以能力培養(yǎng)為導向的高職英語教學內容體系構建[J].廣西經(jīng)濟管理學院學報,2011(7):125-128
〔2〕王振宇,鄧宏.國際貿易專業(yè)主干課程雙語教學的思考[J].江西教育科研,2010(3):41-42
〔3〕李逢春.雙語教學的理論探索與實踐應用———以《國際貿易實務》課程為例[J].南京財經(jīng)大學學報,2014(11):86-89
〔4〕石碧濤.雙語教學實驗環(huán)節(jié)探索———《國際貿易實務》為例[J].高教探索,2007(6):175-176
〔5〕謝光華.論漸進式雙語教學在國際貿易專業(yè)課程教學中的運用[J].山西經(jīng)濟管理干部學院學報,2010(9):122-124
【國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)雙語教學內容體系構建論文】相關文章:
國際經(jīng)濟與貿易專業(yè)實踐教學體系的構建05-02
淺談技校國際經(jīng)濟與貿易課程實踐教學體系的構建04-29
國際經(jīng)濟貿易專業(yè)論文04-30
國際貿易專業(yè)雙語教學論文05-02
國際經(jīng)濟貿易論文04-28