- 相關(guān)推薦
英漢語替代對比功能分析
Chesterman(1998)提出了對比功能分析,對指導(dǎo)具體的對比研究具有很大的實用價值.借助于這一分析框架,本文對比分析英漢兩種語言在替代方面的異同.分析表明,兩種語言內(nèi)均存在一些語言形式替代已經(jīng)或即將出現(xiàn)結(jié)構(gòu)的中心成分,回指(anaphorlc)為基本替代方向;一般替代形式不能單獨使用,不可以省略,但兩種語言的替代形式并非一對一的關(guān)系,表現(xiàn)在一些英語替代形式在漢語中沒有對應(yīng)的替代形式;一些漢語結(jié)構(gòu)在英語中鮮見,比如條件替代的語尾詞"的話"等.此外,總體分布上,英語替代使用廣泛,漢語相對較少,翻譯時往往需要借用其它銜接手段.
作 者: 鄭國鋒 作者單位: 華東理工大學外國語學院,上海,200237 刊 名: 華東理工大學學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF EAST CHINA UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2009 24(3) 分類號: H0 關(guān)鍵詞: 對比功能分析 替代【英漢語替代對比功能分析】相關(guān)文章:
替代車作文07-16
無可替代作文01-03
不可替代的初心作文07-31
對比的作文06-06
您,似乎不可替代作文03-07
讓你成為不可替代的員工12-20
色彩對比教案04-24
《對比歌》教案03-07
排球?qū)I(yè)詞匯英英注釋05-04