- 相關(guān)推薦
語氣隱喻與古漢詩英譯
本文以韓禮德的語法隱喻理論為基礎(chǔ),借用英漢語語氣隱喻對(duì)比研究的有關(guān)成果,指出了在古漢詩英譯中正確理解原詩語氣隱喻對(duì)于再現(xiàn)原詩神韻的重要性.
作 者: 謝輝 XIE Hui 作者單位: 廣東商學(xué)院,外語系,廣東,廣州,510320 刊 名: 安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2005 29(3) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 語氣隱喻 英語語氣隱喻 漢語語氣隱喻 古漢詩英譯【語氣隱喻與古漢詩英譯】相關(guān)文章:
忠實(shí)對(duì)等:漢詩英譯的一條重要原則04-26
隱喻、隱喻能力與外語教學(xué)04-26
隱喻與文化04-27
時(shí)間的隱喻04-27
隱喻的認(rèn)知及翻譯04-27
隱喻創(chuàng)新芻議04-26
“法人”的英譯05-04
論情態(tài)隱喻的構(gòu)建04-27
語法隱喻的認(rèn)知效果04-27
中西隱喻對(duì)比研究04-27