- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)新聞?wù)Z篇互文性研究
本文運(yùn)用功能語(yǔ)言學(xué)理論以及Hatim和Mason的互文性理論,從名詞化、轉(zhuǎn)述引語(yǔ)和文化知識(shí)等三個(gè)方面對(duì)新聞?wù)Z篇互文性進(jìn)行研究.以表明互文性的動(dòng)態(tài)性.本文認(rèn)為,動(dòng)態(tài)互文性對(duì)于揭示看似客觀公正的新聞?wù)Z篇的主觀性具有重大意義.
作 者: 劉琳 饒英 作者單位: 劉琳(西安交通大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,陜西,西安,710049)饒英(西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際交流中心,陜西,西安,710061)
刊 名: 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF XI'AN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 16(1) 分類號(hào): H030 關(guān)鍵詞: 互文性 新聞?wù)Z篇 名詞化 轉(zhuǎn)述引語(yǔ)【英語(yǔ)新聞?wù)Z篇互文性研究】相關(guān)文章:
互文性分類與翻譯04-30
互文性對(duì)大學(xué)英語(yǔ)讀寫課程教學(xué)的啟示04-28
從互文性角度看廣告的翻譯04-29
意義闡釋和譯者的互文性寫作04-28
從互文性角度看跨文化翻譯04-28
瑪格麗特互文性研究-兼論瑪格麗特魔性特征04-28
互文性解構(gòu)模式下的譯者初探04-28
互文性視野關(guān)照下的古典詩(shī)歌翻譯04-29
淺說虛詞的互文04-28