- 相關推薦
論回譯在翻譯教學中的應用
論述了翻譯的一種特殊形式--回譯在翻譯教學中的應用.利用回譯,可以直觀地展現(xiàn)英漢兩種語言結(jié)構(gòu)與表達方式的異同,把握英漢互譯的規(guī)律,有效地開展翻譯研究和翻譯批評,對表情文本的譯文的質(zhì)量進行檢測等.在教學中引進回譯理論和研究方法有利于拓寬傳統(tǒng)翻譯教學的領域.
作 者: 顧玉萍 GU Yu-ping 作者單位: 山西醫(yī)科大學,外語教學部,山西,太原,030001 刊 名: 太原理工大學學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF TAIYUAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2008 26(1) 分類號: H315.9 關鍵詞: 回譯 語言對比 翻譯研究 翻譯教學【論回譯在翻譯教學中的應用】相關文章:
高考英語:翻譯、回譯皆“重組”05-04
翻譯中增譯法的運用04-29
嚴復譯《天演論》與翻譯的政治性04-28
論翻譯教學中的和諧理念導入04-30
回譯與翻譯研究、英漢對比研究之間的關系04-30
翻譯功能理論在口譯教學中的應用04-27
論文化在翻譯中的可譯性問題04-27
文學翻譯中的風格可譯性淺談04-28
科技法語翻譯中的分譯策略04-28