国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

論回譯在翻譯教學中的應用

時間:2023-05-02 17:32:39 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關推薦

論回譯在翻譯教學中的應用

論述了翻譯的一種特殊形式--回譯在翻譯教學中的應用.利用回譯,可以直觀地展現(xiàn)英漢兩種語言結(jié)構(gòu)與表達方式的異同,把握英漢互譯的規(guī)律,有效地開展翻譯研究和翻譯批評,對表情文本的譯文的質(zhì)量進行檢測等.在教學中引進回譯理論和研究方法有利于拓寬傳統(tǒng)翻譯教學的領域.

論回譯在翻譯教學中的應用

作 者: 顧玉萍 GU Yu-ping   作者單位: 山西醫(yī)科大學,外語教學部,山西,太原,030001  刊 名: 太原理工大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF TAIYUAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2008 26(1)  分類號: H315.9  關鍵詞: 回譯   語言對比   翻譯研究   翻譯教學  

【論回譯在翻譯教學中的應用】相關文章:

高考英語:翻譯、回譯皆“重組”05-04

翻譯中增譯法的運用04-29

嚴復譯《天演論》與翻譯的政治性04-28

論翻譯教學中的和諧理念導入04-30

回譯與翻譯研究、英漢對比研究之間的關系04-30

翻譯教學與教學翻譯在小語種本科階段翻譯課中的應用04-28

翻譯功能理論在口譯教學中的應用04-27

論文化在翻譯中的可譯性問題04-27

文學翻譯中的風格可譯性淺談04-28

科技法語翻譯中的分譯策略04-28