国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

從科技翻譯的角度探討術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)

時(shí)間:2023-05-01 22:58:29 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從科技翻譯的角度探討術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)

本文從科技翻譯角度探討術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)問(wèn)題.在分析翻譯實(shí)踐中標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)使用情況、術(shù)語(yǔ)特點(diǎn)與影響術(shù)語(yǔ)使用的因素之基礎(chǔ)上,指出術(shù)語(yǔ)學(xué)的研究與建設(shè)應(yīng)根據(jù)翻譯實(shí)踐的需求,拓寬研究領(lǐng)域,在大力推動(dòng)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化工作的同時(shí),進(jìn)行非標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)的研究工作,開(kāi)展針對(duì)翻譯人員的術(shù)語(yǔ)學(xué)知識(shí)教學(xué).同時(shí),還須重視面向翻譯的術(shù)語(yǔ)庫(kù)建設(shè)和翻譯力量在術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)中的利用.

作 者: 李健民 LI Jianmin   作者單位: 同濟(jì)大學(xué)德語(yǔ)系,200092  刊 名: 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)  英文刊名: CHINA TERMINOLOGY  年,卷(期): 2008 10(3)  分類號(hào): H1  關(guān)鍵詞: 科技翻譯   術(shù)語(yǔ)   術(shù)語(yǔ)學(xué)   標(biāo)準(zhǔn)化  

【從科技翻譯的角度探討術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)】相關(guān)文章:

從語(yǔ)義學(xué)的角度探討漢英翻譯04-26

從文體學(xué)的角度探討法律英語(yǔ)的偏離及其原因04-28

從符號(hào)學(xué)的角度看廣告翻譯的等值04-26

從社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯法的角度淡英語(yǔ)借詞的翻譯04-28

幾個(gè)法律術(shù)語(yǔ)的翻譯05-04

從動(dòng)態(tài)學(xué)角度研究翻譯中的文化遷移04-28

從道德關(guān)系重釋角度研究科技道德建設(shè)04-29

從認(rèn)知角度探討聽(tīng)力問(wèn)題04-29

突出安全科技特色的實(shí)驗(yàn)室建設(shè)探討04-29

符號(hào)學(xué)術(shù)語(yǔ)sign的漢譯探討04-26