- 相關(guān)推薦
中日人稱代詞的對比研究
在語言體系中,人稱代詞占據(jù)著相當(dāng)重要的地位.人們通過不同的人稱代詞來指稱自己、聽說者以及話語中涉及的人物.在語言和文化各異的情況下,人們用來表達(dá)自己以及自己和他人的關(guān)系的方法也不一樣.日語和中文的人稱代詞的演變過程、使用頻率以及文化特征等都具有各自的特色,這些特色體現(xiàn)了中日社會文化方面的異同.
作 者: 劉嫦云 作者單位: 韓山師范學(xué)院外語系,廣東,潮州,521041 刊 名: 語文學(xué)刊 英文刊名: JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES 年,卷(期): 2008 ""(6) 分類號: H314 關(guān)鍵詞: 人稱代詞 通時(shí)變化 含義變化 忌諱類型 文化特征【中日人稱代詞的對比研究】相關(guān)文章:
人稱代詞的用法05-04
人稱代詞之主、賓格的替換05-04
并列人稱代詞的排列順序05-04
漢語第三人稱代詞照應(yīng)與法語相應(yīng)結(jié)構(gòu)的對比04-27
英語人稱代詞第三人稱單數(shù)在英語記敘文寫作中作前指詞的應(yīng)用研究04-26
中法環(huán)境對比研究04-27
中西隱喻對比研究04-27
中英色彩文化對比研究04-27
中西語義研究的對比04-26