国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

古詩詞修辭表達(dá)的翻譯

時間:2023-04-28 20:55:53 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩詞修辭表達(dá)的翻譯

本文通過對大量譯例的考察分析,證明了在修辭表達(dá)的英譯中所指意義的翻譯通常比字面意義的翻譯要可取,而特殊情況下字面意義的翻譯也可能產(chǎn)生神奇的效果.本文運(yùn)用語言學(xué)和文學(xué)理論領(lǐng)域的相關(guān)論點(diǎn)來指導(dǎo)和解釋翻譯現(xiàn)象,表明跨學(xué)科視野可以為我們提供新的思路.

古詩詞修辭表達(dá)的翻譯

作 者: 步朝霞 BU Zhaoxia   作者單位: 北京航空航天大學(xué),外國語學(xué)院,北京,100083  刊 名: 語文學(xué)刊  英文刊名: JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES  年,卷(期): 2008 ""(6)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 字面意義的翻譯   所指意義的翻譯   反應(yīng)對等   交流性  

【古詩詞修辭表達(dá)的翻譯】相關(guān)文章:

漢英翻譯中的修辭手段初探04-27

表達(dá)相思的詩句 表達(dá)相思的詩句古詩詞03-04

對外宣傳語中漢英翻譯的修辭特點(diǎn)及處理04-27

寄贈薛濤古詩詞翻譯03-15

王安石夢古詩詞翻譯鑒賞09-21

表達(dá)思鄉(xiāng)之情的古詩詞58首09-26

《閑居》司馬光翻譯古詩詞賞析03-16

二十首表達(dá)人間真情的古詩詞05-24

賞析古詩詞表達(dá)技巧有蹊徑04-27

作文的修辭手法05-03