国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

從語用順應(yīng)論的角度看翻譯策略與方法

時間:2023-04-27 22:28:27 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從語用順應(yīng)論的角度看翻譯策略與方法

本文根據(jù)語用順應(yīng)論提出,翻譯交際的過程和結(jié)果是動態(tài)順應(yīng)的過程和結(jié)果,動態(tài)順應(yīng)是翻譯的策略,直譯、意譯、歸化、異化都是動態(tài)順應(yīng)過程中主動順應(yīng)或被動順應(yīng)時表現(xiàn)出的一些具體方法.

作 者: 王建國 WANG Jian-guo   作者單位: 江西財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院,江西,南昌,330013  刊 名: 外語研究  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES RESEARCH  年,卷(期): 2005 ""(4)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 語用順應(yīng)論   動態(tài)順應(yīng)   翻譯策略   翻譯方法  

【從語用順應(yīng)論的角度看翻譯策略與方法】相關(guān)文章:

語用含糊與語言順應(yīng)論04-26

從多元系統(tǒng)理論角度看魯迅的翻譯策略04-26

語用失誤及策略研究04-26

從多元系統(tǒng)論看《二馬》文化詞匯的翻譯策略04-26

語用學(xué)與翻譯04-26

從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27

從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

從經(jīng)濟學(xué)角度分析目的性翻譯策略選擇04-27

從符號學(xué)的角度看廣告翻譯的等值04-26

淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27