- 相關(guān)推薦
雁門(mén)太守行賞析
古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱,指古代中國(guó)人創(chuàng)作的詩(shī)歌作品。廣義的古詩(shī)包括詩(shī)、詞、散曲,狹義的古詩(shī)僅指詩(shī),包括古體詩(shī)和近體詩(shī)。下面是小編整理的雁門(mén)太守行賞析,歡迎大家閱讀。
雁門(mén)太守行賞析 篇1
雁門(mén)太守行
作者:李賀
朝代:唐
體裁:樂(lè)府
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
【注釋】
。1)雁門(mén)太守行:古樂(lè)府曲調(diào)名。
(2)黑云:厚厚的烏云。這里指攻城敵軍的氣勢(shì)。
。3)摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機(jī)形勢(shì)。
。4)甲光:鎧甲迎著太陽(yáng)閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。
。5)金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚(yú)鱗。金:像金子一樣的顏色和光澤。
。6)角:古代軍中一種吹奏樂(lè)器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。
。7)塞上燕脂凝夜紫:長(zhǎng)城附近多紫色泥土,所以叫做“紫塞”。燕脂,即胭脂,深紅色。這里寫(xiě)夕暉掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更顯得濃艷。
(8)易水:水名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。
。9)霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。
。10)聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚(yáng)。
。11)黃金臺(tái):故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國(guó)燕昭王所筑,置千金于臺(tái)上,以招聘人材。
(12)玉龍:指寶劍。
(13)君:皇帝。
【譯文】
敵軍大軍壓境,城墻似乎要被摧垮;陽(yáng)光照射在魚(yú)鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。秋色中,軍號(hào)聲聲,塞上泥土猶如胭脂凝成,在晚霞中濃艷如紫。寒風(fēng)卷動(dòng)著戰(zhàn)旗,輕裝急進(jìn)的軍隊(duì)悄悄臨近易水;濃霜凝住戰(zhàn)鼓,鼓聲低沉。為報(bào)答君王招賢任能的心意,寧愿提著寶劍去戰(zhàn)場(chǎng),位君王獻(xiàn)出生命。
【賞析】
本詩(shī)描寫(xiě)了邊城危急的戰(zhàn)斗形勢(shì),歌頌了守城將士們誓死報(bào)效君王的決心。悲壯!
“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)”,黑云壓城,暴雨欲來(lái),堅(jiān)固的城墻似乎要被摧垮。“黑云”,象征敵情!凹坠狻,寫(xiě)我方軍情。詩(shī)人以象征的手法,夸張的手段,描繪了平藩將士們出征的景象,渲染了一幅悲壯雄渾的背景場(chǎng)面。
“角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫”,寫(xiě)的是平藩隊(duì)伍進(jìn)軍途中的景象!扒虻睦铩保瑢(xiě)進(jìn)軍的時(shí)令!敖锹暆M天”,寫(xiě)進(jìn)軍的好大場(chǎng)面和悲壯的氣氛。“塞上”,指的`是藩鎮(zhèn)作亂的地方。“燕脂”,及即胭脂,指紅色。這兩句的意思是一派肅殺的秋色,悲壯的軍號(hào)響徹原野,邊塞上胭脂般的晚霞,逐漸凝成了紫色。夜色降臨,將士們還在角聲中奮勇前進(jìn),表現(xiàn)了出征將士們的同仇敵愾和不畏艱險(xiǎn)的戰(zhàn)斗精神。
“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起”,詩(shī)人抓住“紅旗”“半卷”這一軍中特有的標(biāo)志描寫(xiě)進(jìn)軍的速度——快。抓住戰(zhàn)鼓“聲不起”寫(xiě)寒冷至極,進(jìn)而寫(xiě)出了將士們不畏寒冷,不怕疲勞和連續(xù)作戰(zhàn)的精神,再現(xiàn)了作戰(zhàn)的地點(diǎn)和將士們不畏嚴(yán)寒英勇殺敵的情景。
“報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死”,是全篇的點(diǎn)睛之筆,是平藩將士們愛(ài)國(guó)情懷的正面直接抒發(fā)!包S金臺(tái)”,典故,相傳戰(zhàn)國(guó)時(shí)期燕昭王曾經(jīng)在易水東南鑄一高臺(tái),把大量黃金放在臺(tái)上,不惜以重金招攬人才!坝颀垺,指的是寶劍。這兩句詩(shī)的意思是為了報(bào)答皇帝的恩德,將士們?cè)敢馐痔釋殑π澜畧?chǎng)。在這里,詩(shī)人交代了將是不畏嚴(yán)寒,英勇殺敵的原因。正所謂“身首離兮心不懲”,“鬼魂魄兮為鬼雄”,為全篇做了一個(gè)有力的收束,同時(shí)升華了主題。
詩(shī)人運(yùn)用了獨(dú)特的藝術(shù)手法表現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)想象,運(yùn)用了象征、夸張、暗示、烘托、以部分代全體等方法,抓住特征描寫(xiě)事物,使戰(zhàn)斗場(chǎng)面有聲有色,給讀者留下了廣闊的想象空間。
雁門(mén)太守行賞析 篇2
原文:
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。(向日一作:向月)
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死!
注釋:
。1)雁門(mén)太守行:(古樂(lè)府曲調(diào)名)雁門(mén),郡名,位于山西代縣。
。2)摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和臨危形勢(shì)。
。3)向日:迎著太陽(yáng)。亦有版本寫(xiě)作“向月”。
(4)甲光:鎧甲迎著太陽(yáng)閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。
。5)向:向著,對(duì)著。
。6)開(kāi):打開(kāi),鋪開(kāi)。
(7)金鱗開(kāi):(鎧甲)像金色的魚(yú)鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。
。8)角:古代軍中一種吹奏樂(lè)器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。
(9)塞土燕脂凝夜紫:長(zhǎng)城附近多紫色泥土。燕脂,即胭脂,深紅色。這里寫(xiě)夕暉掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更顯得濃艷
。10)塞上:亦有版本寫(xiě)作“塞土”。
。11)燕脂:調(diào)脂飾女面,產(chǎn)于燕地,故曰燕脂,一種紅色化妝品。這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。據(jù)說(shuō)長(zhǎng)城附近多半是紫色泥土。一作“胭脂”。
。12)臨:逼近,到,臨近。
。13)易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。戰(zhàn)國(guó)時(shí)荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”
(14)霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。
。15)聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚(yáng)。
(16)報(bào):報(bào)答。
(17)黃金臺(tái):故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國(guó)燕昭王所筑,置千金于臺(tái)上,以招聘人才、招攬隱士。
。18)意:信任,重用。
。19)玉龍:寶劍的代稱。
(20)君:君王。
翻譯:
戰(zhàn)爭(zhēng)的烏云翻滾而來(lái),像是要把城樓壓垮;
鱗片狀的鎧甲在日光照射下金光閃閃。
號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空;
夜色中塞上泥土猶如胭脂凝成,濃艷得近似紫色。
寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)抵達(dá)易水;
凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來(lái)。
為了報(bào)答國(guó)君的賞賜和厚愛(ài),
手執(zhí)寶劍甘愿為國(guó)血戰(zhàn)到死!
戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王曾筑臺(tái)置千金于其上以延攬人才,因稱此臺(tái)為“黃金臺(tái)”!坝颀垺,唐人用以稱劍。黃金、白玉,其質(zhì)地和色澤,都為世人所重!褒垺保枪糯鷤髡f(shuō)中的高貴動(dòng)物,“黃金臺(tái)”,是求賢若渴的象征。
黃金臺(tái):《上古郡國(guó)圖經(jīng)》“黃金臺(tái)在易水東南十八里,燕昭王(姬平)置千金于臺(tái)上,以延天下之士!
賞析:
李賀的不少詩(shī)向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對(duì)于詩(shī)意的.理解也異常分歧。
這首短詩(shī),后面寫(xiě)兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰(zhàn)斗有關(guān)。但前四句著重寫(xiě)景,除“甲花”、“角聲”表明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無(wú)明確描寫(xiě)。因此,解說(shuō)之分歧,多出于對(duì)“言外之意”的不同體會(huì)!把浴蓖庵耙狻彪m在“言”外,仍然來(lái)自“言”。一首詩(shī)積字成句,積句成篇,成為有內(nèi)在聯(lián)系的整體。這篇詩(shī)前四句頗難碓解,后四句卻比較顯豁。說(shuō)清后四句,再反觀前四句,通篇的意義便不難領(lǐng)會(huì)。
先看后四句。“半卷紅旗臨易水”,暗示“臨易水”之前有一段進(jìn)軍過(guò)程!鞍刖砑t旗”是為減少阻力,是進(jìn)軍的特征,如“紅旗半卷出轅門(mén)”之類!芭R”字也表現(xiàn)行軍的動(dòng)勢(shì)。那么,“臨易水”之后是否遇上敵軍?如果遇到的話,力量對(duì)比如何?形勢(shì)對(duì)誰(shuí)有利?這一切,后三句都未作正面描述,而言外之意卻比較明晰:一、“臨易水”表明前進(jìn)受阻,又令人聯(lián)想起《易水歌》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”二、擊鼓為了進(jìn)軍,而“霜重鼓寒聲不起”通過(guò)自然條件的不利暗示出戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)的嚴(yán)峻。三、末尾兩句,寫(xiě)主將提劍上陣,誓作殊死戰(zhàn)斗以報(bào)君恩,則大敵當(dāng)前,已不言可知。
首句于“云”上著“黑”字,已感氣氛沉重。而這“黑云”又“壓城”以至壓得“城欲摧”,明顯有象征意義!霸啤鄙咸丶印昂凇弊,自然不會(huì)用以象征我軍而是象征敵軍。敵軍壓境圍城如此兇猛,則我軍只有殺出重圍,才有生路!凹坠庀蛉战瘅[開(kāi)”,在色彩和形相上與上句形成強(qiáng)烈對(duì)比,明含欣喜、贊美之情,當(dāng)然是指我軍。始而黑云壓城,適度圍逼,既而黑云崩潰、紅日當(dāng)空,我軍將士的金甲在日光下猶如片片金鱗,耀人眼目。就是說(shuō)己經(jīng)殺出孤城,擊敗敵兵。
一、二兩句寫(xiě)圍城與突圍,構(gòu)成一個(gè)意義單位。以下八句寫(xiě)乘勝追殺,直至兵臨易水,是又一個(gè)意義單位!敖恰,古代軍用樂(lè)器。《北史·齊安德王延宗傳》有“吹角收兵”的記載。聯(lián)系上下文看,“角聲滿天秋色里”一句,正是以虛寫(xiě)實(shí)。在讀者想象中展現(xiàn)敵退我追的壯闊場(chǎng)景!叭想僦棺稀敝械摹耙埂弊终諔(yīng)第一句中的“日”字,表明從突圍至此,已過(guò)了較長(zhǎng)一段時(shí)間,雙方互有殺傷!叭想僦,舊注引《古今注》“秦筑長(zhǎng)城,土色皆紫、故曰紫塞”解釋,大致不錯(cuò)。緊承“角聲”、“秋色”描繪塞土赤紫,已令人想見(jiàn)戰(zhàn)血;于“紫”前加一“凝”字,更強(qiáng)化了這種聯(lián)想。
由“日”到“夜”,以至夜深“霜重”,追兵已臨易水,敵軍自然先到易水。追兵尾隨,敵軍倘要渡水,便可能全軍覆役,因而只能背水一戰(zhàn)!跋葜赖囟笊保氲巾n信的背水陣,就知道追兵面臨的形勢(shì)何等嚴(yán)峻!鼓聲不起,主將誓死,正是這種嚴(yán)峻形勢(shì)的反映。至于快戰(zhàn)的結(jié)果如何,卻讓讀者去想象。詩(shī)人運(yùn)用特殊的藝術(shù)手法表現(xiàn)獨(dú)特的藝術(shù)想象,或用象征,或用暗示,或用烘托,或以虛見(jiàn)實(shí)、以聲顯形、以部分代全體,給讀者留下了過(guò)于廣闊的想象空間,所以讀者的理解因人而異。
意象新奇,設(shè)色鮮明,造型新穎,想象豐富而奇特,這是李賀詩(shī)歌的突出特點(diǎn)。在《雁門(mén)太守行》里,這些特點(diǎn)得到了全面而充分的體現(xiàn)。僅以后兩句為例,看看他如何注意設(shè)色和造型。這兩句寫(xiě)主將為報(bào)君主的知遇之恩,誓死決戰(zhàn),卻不用概念化語(yǔ)言,而通過(guò)造型、設(shè)色、突出主將的外在形象和內(nèi)心活動(dòng)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王曾筑臺(tái)置千金于其上以延攬人才,因稱此臺(tái)為“黃金臺(tái)”!坝颀垺保迫擞靡苑Q劍。黃金、白玉,其質(zhì)地和色澤,都為世人所重。“龍”,是古代傳說(shuō)中的高貴動(dòng)物,“黃金臺(tái)”,是求賢若渴的象征。詩(shī)人選用“玉龍”和“黃金臺(tái)”造型設(shè)色,創(chuàng)造出“報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死”的詩(shī)句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不借為國(guó)捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以強(qiáng)烈而美好的感受。
雁門(mén)太守行賞析 篇3
《雁門(mén)太守行》原詩(shī)
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。
翻譯
敵軍似烏云壓進(jìn),危城似乎要被摧垮;
陽(yáng)光照射在魚(yú)鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。
號(hào)角的聲音在這秋色里響徹天空;
塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。
寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;
凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來(lái)。
為了報(bào)答國(guó)君的賞賜和厚愛(ài),
手操寶劍甘愿為國(guó)血戰(zhàn)到死!
賞析
李賀詩(shī)歌,繼承了楚辭的《九歌》、南朝民歌的“神弦歌”的傳統(tǒng),并且直接承受了李白浪漫主義的影響,也汲取韓愈“陳言務(wù)去”的精神。在詩(shī)歌的`形象、意境、語(yǔ)辭和比喻手法等,都不蹈襲前人,獨(dú)張旗幟,使自己詩(shī)歌形成一種瑰麗奇詭的特殊詩(shī)風(fēng)。
這首《雁門(mén)太守行》,在一定程度上體現(xiàn)了李詩(shī)風(fēng)格的特色。它以“削平割據(jù),維護(hù)統(tǒng)一,誓死報(bào)國(guó)”的基本觀點(diǎn)統(tǒng)帥全詩(shī)。詩(shī)人為了充分表達(dá)這個(gè)主題,就遣使了濃烈的色彩、峭麗的語(yǔ)言和最富有特征性的景物,加以敘寫(xiě)和描繪。比如:
開(kāi)篇就以“黑云壓城”來(lái)喻戰(zhàn)局危急之勢(shì);又以“金鱗甲光”來(lái)表軍威之豪。詩(shī)歌一開(kāi)腔,就動(dòng)人魂魄。
接著,使用一連串的類似詞藻來(lái)寫(xiě)所要表達(dá)的各種情狀和氣氛:用“角聲滿天”,寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)激烈之狀;用“塞土燕脂”,狀戰(zhàn)時(shí)秋暮之色;又以“紅旗半卷”,顯其輕兵夜進(jìn)之捷;還拿“霜重鼓寒”,暗示冒寒苦戰(zhàn)之失利。
最后,在寫(xiě)完戰(zhàn)事全過(guò)程之后,又用引典入詩(shī)(即“黃金臺(tái)”、“玉龍劍”),來(lái)表明忠君報(bào)國(guó)之志。
李賀簡(jiǎn)介
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有詩(shī)鬼之稱,是與詩(shī)圣杜甫、詩(shī)仙李白、詩(shī)佛王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。
有《雁門(mén)太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的一個(gè)代表者。
【雁門(mén)太守行賞析】相關(guān)文章:
雁的詩(shī)詞賞析02-06
會(huì)稽秋晚奉呈于太守,會(huì)稽秋晚奉呈于太守張繼,會(huì)稽秋晚奉呈于太守的意思,會(huì)稽秋晚奉呈于太守賞析 -詩(shī)詞大全03-13
琵琶行(并序)的意思,賞析08-17
永嘉行,永嘉行張籍,永嘉行的意思,永嘉行賞析 -詩(shī)詞大全03-13
將軍行,將軍行張籍,將軍行的意思,將軍行賞析 -詩(shī)詞大全03-13
泗水行,泗水行張籍,泗水行的意思,泗水行賞析 -詩(shī)詞大全03-13
公子行,公子行張祜,公子行的意思,公子行賞析 -詩(shī)詞大全03-13
村行,村行姚揆,村行的意思,村行賞析 -詩(shī)詞大全03-13
洛陽(yáng)行,洛陽(yáng)行張籍,洛陽(yáng)行的意思,洛陽(yáng)行賞析 -詩(shī)詞大全03-13