- 相關(guān)推薦
淮上喜會(huì)梁川故友
淮上喜會(huì)梁川故友,此詩(shī)是一首五言律詩(shī),作者是唐代著名的詩(shī)人韋應(yīng)物,此詩(shī)寫作者十年之后與故友相遇的喜樂的心情,下面是此詩(shī)的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!
【原文】
淮上喜會(huì)梁川故友
作者:韋應(yīng)物
江漢曾為客,相逢每醉還。
浮云一別后,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因不歸去,淮上有秋山。
淮上喜會(huì)梁川故友翻譯:
我們?cè)?jīng)客居江漢,常常來往;
每次與您相聚,總要喝醉而還。
象浮云般漂泊,我們闊別之后;
時(shí)光如流水,不覺得已經(jīng)十年。
今日相逢友情依舊,歡笑依然;
只是頭發(fā)稀疏,雙鬢也已斑斑。
您問我:為什么至今不回故里?
因?yàn)榛此叺那锷,還可依戀!
淮上喜會(huì)梁川故友字詞解釋:
1、流水:喻歲月如流,又暗合江漢。
2、淮上句:言淮上風(fēng)光可戀,伸足上“不歸去”之意。
淮上喜會(huì)梁川故友賞析:
詩(shī)的開頭,寫詩(shī)人昔日在江漢作客期間與故人相逢時(shí)的樂事,概括了以前的交誼。那時(shí)他們經(jīng)常歡聚痛飲,扶醉而歸。詩(shī)人寫這段往事,仿佛是試圖從甜蜜的回憶中得到慰藉,然而其結(jié)果反而引起歲月蹉跎的悲傷。頷聯(lián)一跌,直接抒發(fā)十年闊別的傷感。頸聯(lián)的出句又回到本題,寫這次相會(huì)的“歡笑”之態(tài)。久別重逢,確有喜的一面。他們也象十年前那樣,有痛飲之事。然而這喜悅,只能說是表面的,或者說是暫時(shí)的,所以對(duì)句又將筆宕開,寫兩鬢蕭疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。這一副衰老的形象,不言悲而悲情溢于言表,漂泊之感也就盡在不言之中。一喜一悲,筆法跌宕;一正一反,交互成文。末聯(lián)以反詰作轉(zhuǎn),以景色作結(jié)。為何不歸去,原因是“淮上有秋山”。詩(shī)人《登樓》詩(shī)云:“坐厭淮南守,秋山紅樹多!鼻锕庵械臐M山紅樹,正是詩(shī)人耽玩留戀之處。這個(gè)結(jié)尾給人留下了回味的余地。
繪畫藝術(shù)中有所謂“密不通風(fēng),疏可走馬”之說。詩(shī)歌的表現(xiàn)同樣有疏密的問題,有些東西不是表現(xiàn)的重點(diǎn),就應(yīng)從略,使之疏朗;有些東西是表現(xiàn)的中心,就應(yīng)詳寫,使之細(xì)密。疏密相間,詳略適宜,才能突出主體。這首詩(shī)所表現(xiàn)的是兩人十年闊別的重逢,可寫的東西很多,如果把十年的瑣事絮絮叨叨地說來,不注意疏密詳略,便分不清主次輕重,也就不成其為詩(shī)了。這就需要剪裁。詩(shī)的首聯(lián)概括了以前的交誼;頸聯(lián)和末聯(lián)抓住久別重逢的情景作為重點(diǎn)和主體,詳加描寫,寫出了今日的相聚、痛飲和歡笑,寫出了環(huán)境、形貌和心思,表現(xiàn)得很細(xì)密。頷聯(lián)“浮云一別后,流水十年間”,表現(xiàn)的時(shí)間最長(zhǎng)。表現(xiàn)的空間最寬,表現(xiàn)的人事最雜。這里卻只用了十個(gè)字,便把這一切表現(xiàn)出來了。這兩句用的是流水對(duì),自然流暢,洗練概括。別后人世滄桑,千種風(fēng)情,不知從何說起,詩(shī)人只在“一別”、“十年”之前冠以“浮云”、“流水”,便表現(xiàn)出來了。意境空靈,真是“疏可走馬”!案≡啤薄ⅰ傲魉卑涤脻h代蘇武李陵河梁送別詩(shī)意。李陵《與蘇武詩(shī)三首》有“仰視浮云馳,奄忽互相逾。風(fēng)波一失所,各在天一隅”,蘇武《詩(shī)四首》有“俯觀江漢流,仰視浮云翔”,其后常以“浮云”表示漂泊不定,變幻無常,以“流水”表示歲月如流,年華易逝。詩(shī)中“浮云”、“流水”不是寫實(shí),都是虛擬的景物,借以抒發(fā)詩(shī)人的主觀感情,表現(xiàn)一別十年的感傷,頗見這首詩(shī)的熔裁功夫。
作者資料:
韋應(yīng)物(737~792) 唐代詩(shī)人。長(zhǎng)安(今陜西西安)人。出身世族,自天寶十年(751)至天寶末年,入宮為三衛(wèi)郎。安史之亂后,玄宗奔蜀,他流落失職,始立志讀書。大歷十三年(778)任鄂縣令。建中年間出任滁州刺史。貞元元年(785)改江州刺史。貞元四年入朝為左司郎中。次年出為蘇州刺史。貞元七年退職,寄居蘇州永定寺。世稱“韋左司”、“韋蘇州”。韋應(yīng)物青年時(shí)代侍衛(wèi)玄宗,生活不拘小節(jié),豪橫放蕩。中年后久歷州縣地方官吏,目睹百姓疾苦和社會(huì)時(shí)弊,思想漸趨成熟,成為一個(gè)清廉的地方長(zhǎng)官。他的詩(shī)歌在唐代已有勝譽(yù),白居易《與元 九書》云:“近歲韋蘇州歌行才麗之外,頗近興諷!比纭恫捎裥小贰ⅰ断谋琛、 《雜體五首》等詩(shī),揭露王侯貴族的享樂生活,反映采玉、采冰人和寒女的疾苦,可以說是元、白新樂府的新聲。然而韋應(yīng)物詩(shī)中最為人稱道的是其山水田園詩(shī),后世將其歸入山水田園詩(shī)派。其代表作如《淮上即事寄廣陵親故》、《賦得暮雨送李胄》、《游開元精舍》等,寫景優(yōu)美自然,于平淡之中道出人所不易表達(dá)的感受。其山水詩(shī)中亦不乏雄豪的氣勢(shì),如《西寒山》的“勢(shì)從千里奔,直入江中斷。嵐橫秋塞雄,地束驚流蕩”,則充分顯示了大家手筆和才華,非一般田園詩(shī)人所能比。韋應(yīng)物的詩(shī)歌 創(chuàng)作成就最高的是五言古體詩(shī),其風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語言流暢簡(jiǎn)潔,在當(dāng)時(shí)及對(duì)后世均有較大影響。
淮上喜會(huì)梁川故友
【淮上喜會(huì)梁川故友】相關(guān)文章:
上川島作文11-25
故友短文散文04-30
川南稻農(nóng)de喜與憂04-28
且喜青云足下生--記梁義田教授04-27
上海凌空路川楊河大橋箱梁設(shè)計(jì)-懸臂澆筑預(yù)應(yīng)力混凝土連續(xù)箱梁04-28
淮上區(qū)04-29
和淮上遇便風(fēng)蘇舜欽原文、翻譯03-03
漁梁(漁梁)04-29
鼉梁(鼉梁)04-29
澤梁(澤梁)04-29