国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

《踏莎行(楊柳回塘)》賀鑄詞作鑒賞

時間:2023-07-12 11:38:23 梓欣 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《踏莎行(楊柳回塘)》賀鑄詞作鑒賞

  鑒賞是對文物、藝術(shù)品等的鑒定和欣賞。人們對藝術(shù)形象進(jìn)行感受,理解和評判的思維活動和過程。下面是小編幫大家整理的《踏莎行(楊柳回塘)》賀鑄詞作鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  ●踏莎行

  賀鑄

  楊柳回塘,鴛鴦別浦,綠萍漲斷蓮舟路。

  斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。

  返照迎潮,行云帶雨,依依似與騷人語。

  當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無端卻被秋風(fēng)誤。

  注釋

  回塘:環(huán)曲的水塘。

  別浦:江河的支流入水口。

  紅衣:此指紅荷花瓣。

  芳心:蓮心。

  返照:夕陽的回光。

  潮:指晚潮。

  行云:流動的云。

  依依:形容荷花隨風(fēng)搖擺的樣子。

  騷人:詩人。

  當(dāng)年不肯嫁春風(fēng):韓促《寄恨》詩云:“蓮花不肯嫁春風(fēng)!辈豢霞薮猴L(fēng):語出韓偓《寄恨》詩:“蓮花不肯嫁春風(fēng)!睆埾仍凇兑粎不ā吩~里寫道:“沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)!辟R鑄是把荷花來和桃杏隱隱對比。以上兩句寫荷花有“美人遲暮”之感。

  譯文

  楊柳圍繞著曲折的池塘,鴛鴦游弋在江河入海處,又厚又密的浮萍,擋住了采蓮的小船。沒有蜜蜂和蝴蝶,來傾慕我幽幽的芳香。荷花只能漸漸地枯萎凋落,空留下一顆苦澀的蓮心。 夕陽的回光映著潮水,行云夾著雨點,無情地打在荷花上。隨風(fēng)搖曳的她呀,像是向騷人訴說哀腸:當(dāng)年不肯在春天開放,如今卻在無端地在秋風(fēng)中受盡凄涼。

  賀鑄詞作鑒賞

  此詞全篇詠寫荷花,借物言情。詞中以荷花自況,以荷花的清亮絕俗不免凋零清苦,寄托個人身世的感喟,抒寫懷才不遇的苦悶。

  上片起首兩句兩句互文同指,先畫出一個綠柳環(huán)繞、鴛鴦游憩的池塘,見荷花所處環(huán)境的優(yōu)美。水上鴛鴦,雙棲雙宿,常作為男女愛情的象征,則又與水中荷花的幽獨適成對照,對于表現(xiàn)它的命運是一種反襯;靥粒饧辞刍丨h(huán)的池塘;別浦,即江河支流的水口。

  第三句“綠萍漲斷蓮舟路”意謂因水面不甚寬廣,池塘中很容易長滿綠色的浮萍,連采蓮小舟來往的路也被遮斷了。蓮舟路斷,則荷花只能回塘中自開自落,無人欣賞與采摘。句中“漲”定“斷”字,都用得真切形象,顯現(xiàn)出池塘中綠萍四合、不見水面的情景。

  四五兩句寫荷花寂寞地開落、無人欣賞。斷無,即絕無。不但蓮舟路斷,無人采摘,甚至連蜂蝶也不接近,“無蜂蝶”也包含了并無過往游人,荷花只能寂寞中逐漸褪盡紅色的花瓣,最后剩下蓮子中心的苦味。這里儼然將荷花比作亭亭玉立的美人,“紅衣”、“芳心”,都明顯帶有擬人化的性質(zhì)。“幽香”形容它的高潔,而“紅衣脫盡芳心苦”則顯示了她的寂寞處境和芳華零落的悲苦心情。這兩句是全詞的著力之筆,也是將詠物、擬人、托寓結(jié)合得天衣無縫的化工之筆。既切合荷花的形態(tài)和開花結(jié)實過程,又非常自然地綰合了人的處境命運。此二句形神兼?zhèn),虛實結(jié)合,將詞人內(nèi)心的情感表達(dá)得極為動人。

  過片兩句,描繪夏秋之際傍晚雨后初睛的荷塘景色,形象地烘托了“紅衣脫盡”的荷花黯淡苦悶的心境。夕陽的余輝,照映浦口的水波上,閃耀著粼粼波光,像是迎接晚潮;流動的云彩,似乎還帶著雨意,偶而有幾滴濺落荷塘上。

  接下來一句,寫荷花晚風(fēng)中輕輕曳,看上去似乎滿懷感情地向騷人雅士訴說自己的遭遇與心境。這仍然是將荷花暗比作美人。著一“似”字,不但說明這是詞人的主觀感覺,且將詠物與擬人打成一片,顯得非常自然。這一句是從屈原《離騷》“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”引伸、生發(fā)而成,“騷人”指屈原,推而廣之,可指一切憐愛荷花的詩人墨客。說荷花“似與騷人語”,曲盡它的情態(tài)風(fēng)神,顯示了它的幽潔高雅。蜂蝶雖不慕其幽香,騷人卻可聽它訴說情懷,可見它畢竟還是不乏知音。

  結(jié)尾兩句,巧妙地將荷花開放與凋謝的時節(jié)與它的生性品質(zhì)、命運遭際聯(lián)系一起,一方面表現(xiàn)出美人、君子不愿趨時媚俗的品質(zhì)和嚴(yán)肅不茍的態(tài)度,另一方面又顯示出他們年華虛度,懷才不遇的悲哀。嫁春風(fēng),語本李賀《南園》:“嫁與東風(fēng)不用媒!倍n偓《寄恨》“蓮花不肯嫁春風(fēng)”句則為賀詞直接所本。

  桃杏一類的花,競相春天開放,而荷花卻獨夏日盛開,“不肯嫁春風(fēng)”,正顯示出它那不愿趨時附俗的幽潔貞靜個性。然而秋風(fēng)一起,紅衣落盡,芳華消逝,故說“被秋風(fēng)誤”。“無端”與“卻”,含有始料所未及的意蘊。這里,有對“秋風(fēng)”的埋怨,也有自怨自憐的感情,而言外又隱含為命運所播弄的嗟嘆,可謂恨、悔、怨、嗟,一時交并,感情內(nèi)涵非常豐富。這兩句同樣是荷花、美人與詞人三位而一體,詠物、擬人與自寓的完美結(jié)合。

  作者詞中隱然將荷花比作一位幽潔貞靜、身世飄零的女子,借以抒發(fā)才士淪落不遇的感慨。《宋史》“雖要權(quán)傾一時,

  創(chuàng)作背景

  《宋史·文苑傳》載賀鑄“喜談當(dāng)世事,可否不少假借。雖貴要權(quán)傾一時,少不中意,極口詆之無遺辭。人以為近俠。……竟以尚氣使酒,不得美官,悒悒不得志”。他出身高貴卻長期屈居下僚,其心中的苦楚是一般人難以體會的。這首詞的荷花美麗清高,卻結(jié)局凄慘,作者可能也是在表達(dá)對自己早年過于孤高自傲的一種悔恨。

  少不中意,極口詆之無遺辭。人以為近俠。竟以尚氣使酒,不得美官,悒悒不得志”,這些記載,對于理解此詞的深意頗有幫助。

  作者簡介

  賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

【《踏莎行(楊柳回塘)》賀鑄詞作鑒賞】相關(guān)文章:

賀鑄《踏莎行》古詞鑒賞05-04

《踏莎行》陳堯佐詞作鑒賞05-04

《點絳唇》賀鑄詞作鑒賞05-05

《虞美人》的詞作鑒賞05-05

《齊天樂》周密詞作鑒賞03-01

《曲游春》周密詞作鑒賞03-04

《滿庭芳》詞作鑒賞05-04

《駐馬聽》詞作鑒賞05-04

《阮郎歸》詞作鑒賞05-05