- 相關推薦
《陳涉世家》原文及翻譯
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的《陳涉世家》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘!眰蛘咝Χ鴳唬骸叭魹閭蚋,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之;蛞詾樗,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳!蹦说唬骸瓣悇偻酢,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命!蹦嗽p稱公子扶蘇、項燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰(zhàn)譙門中,弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號令召三老、豪杰與皆來會計事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷,功宜為王!标悇倌肆橥,號為張楚。當此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應陳涉。
課文簡析
課文以陳勝、吳廣的活動為線索,生動地描述了這一場起義的發(fā)生、發(fā)展過程,鮮明地揭示了它的實質──一場得到廣大人民支持的、反對暴力統(tǒng)治的農民運動。文中的主要形象是陳勝,作者通過對典型歷史環(huán)境的描寫和人物語言、行動的刻畫,生動地再現(xiàn)了這位農民運動領導者和組織者的形象。
詞語解釋
1、少時年輕的時候
2、嘗與人傭耕曾經(jīng)
3、輟耕之壟上停止;去、往
4、悵恨失望
5、茍富貴如果
6、若為傭耕你
7、太息長嘆
8、安知怎么
9、適戍強迫去守邊!斑m”通“謫”
10、屯大澤鄉(xiāng)停駐
11、皆次當行編次;當在征發(fā)之列
12、會天大雨適逢
13、度已失期估計;誤期
14、乃謀曰于是、就
15、亡亦死逃走
16、等死同樣
17、吾聞二世少子也聽說
18、數(shù)諫故屢次;緣故
19上使外將兵皇上;帶領
20、今或聞無罪有人
21、楚人憐之愛戴
22、今誠以吾眾如果
23、為天下唱通“倡”,首發(fā)
24、以為然對的
25、乃行卜去、往
26、卜者知其指意意圖
27、足下事皆成指對方,古人對別人的敬稱28、念鬼考慮卜鬼的事
29、威眾威服眾人
30、丹書帛曰用朱砂;寫
31、陳勝王稱王
32、所罾魚腹用網(wǎng)捕
33、得魚腹中書字條
34、固以怪之矣本來;“以”通“已”,認為奇怪;
35、間令暗使。間,私自,偷著
36、之次所旁叢祠中往,到
37、旦日第二天
38、指目指指點點,互相以目示意。
39、素愛人向來
40、廣故數(shù)言欲亡故意;屢次
41、令辱之使笞廣用鞭、杖或竹板打
42、陳勝佐之幫助
43、并殺一齊
44、召令徒屬號令;所屬的人
45、公等你們諸位
46、藉第令毋斬即使、假若
47、寧有種乎難道
48、詐稱假裝
49、袒右露出右臂
50、為壇而盟筑;盟誓
51、蘄下攻克
52、徇蘄以東攻占
53、比至陳等到
54、數(shù)萬人幾
55、弗勝不
56、豪杰指當?shù)赜新曂娜?/p>
57、會計集會商議
58、身被堅執(zhí)銳親自;“被”通“披”;緊握著;鐵甲;武器
59、伐無道攻打
60、誅暴秦消滅
61、社稷國家
62、刑其長吏懲罰
句子翻譯
1、陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之。陳涉年輕年輕時,曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地,(有一次他)停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久。
2、嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!唉!燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!
3、會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。適逢天下大雨,道路不通,估計已經(jīng)誤了時期。誤了期限,按法令都得殺頭。
4、今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?現(xiàn)在逃走也是死,發(fā)動起義也是死,同樣是死,為國事而死,好嗎?
5、天下苦秦久矣。天下老百姓苦于秦(的統(tǒng)治)很久了。
6、扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。
7、今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者,F(xiàn)在如果把我們的人假托是公子扶蘇、項燕的部下,向天下人倡導,應當(有)很多響應的人。
8、此教我先威眾耳。這是教我們先威服眾人罷了。
9、固以怪之矣。自然就詫怪這事了。
10、又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰又暗使派吳廣往駐地旁邊的叢林里的神廟中,夜間用篝火裝作“鬼火”,又裝狐貍叫,喊道
11、旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。第二天,戍卒中到處談論,都在指指點點地看著陳勝
12、廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之吳廣故意屢次揚言要逃走,使尉惱怒,讓他責辱吳廣
13、藉第令毋斬,而戍死者固十六七。即使僅能免于斬刑,可是守衛(wèi)邊境而死的人一定也占十分之六七。
14、且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!況且大丈夫不死便罷,死就要干出大名聲啊,王侯將相難道是天生的貴種嗎?
15、為壇而盟,祭以尉首。(用土)筑臺,并(在臺上)宣誓,用(兩)尉的頭祭天
16、數(shù)日,號令召三老、豪杰與皆來會計事幾天后,(陳勝)下令召集三老、豪杰一起來集會商議大事。
17、將軍身被堅執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,將軍親自披著堅固的盔甲,手拿著銳利的武器,討伐無道的昏君,消滅暴虐的秦王。
18、諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏各個郡縣里痛恨秦朝的官吏的,都懲罰當?shù)乜たh長官。
關鍵問題
1、本文選自哪部名著?作者是誰?《史記》;司馬遷
2、陳涉起義的直接原因及根本原因分別是什么?會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬;天下苦秦久矣。
3、陳涉為起所作的兩方面輿論閥準備是什么?丹書魚腹;篝火狐鳴
4、陳涉是怎樣一個人?有遠大的理想和抱負,有卓越的組織和領導才能,有超人的才略和膽識。
5、文中能體現(xiàn)陳涉少時就有遠大志向的一句是什么?燕雀安知鴻鵠之志哉!
6、既表明陳涉對統(tǒng)治階級無比憤恨又表明其偉大抱負的動員群眾的名言是什么?王候將相寧有種乎!
譯文
陳勝是陽城縣人,表字叫涉。吳廣是陽夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然嘆息了好長時間以后,對同伴們說:“有朝一日有誰富貴了,可別忘記咱窮哥兒們!蓖閭冃χ卮鹚骸澳憬o人家耕地當牛馬,哪里談得上富貴啊!”陳勝長嘆一聲,說:“燕雀怎么能知道鴻鵠的凌云壯志啊!”
秦二世皇帝元年7月,征召窮苦的平民九百人去戍守漁陽,臨時駐扎在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編進這支隊伍,并擔任小隊長。正碰上下大雨,道路不通,估計已經(jīng)誤了期限。誤了期限,按秦王朝的軍法,就要殺頭。陳勝、吳廣在一起商量,說:“如今逃跑(抓了回來)也是死,起來造反也是死,反正都是死,倒不如為國家而死,這樣好吧?”陳勝說:“全國人民長期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說二世是(秦始皇的)小兒子,不該立為國君,該立的是長子扶蘇。扶蘇因為多次諫勸始皇的緣故,始皇派他到邊疆去帶兵。最近傳聞說,并不為什么罪名,二世就將他殺害。老百姓大多聽說他很賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項燕擔任楚國將領的時候,(曾)多次立功,又愛護士卒,楚國人很愛憐他,有人認為他戰(zhàn)死了,有人認為逃走了。如今假使我們這些人冒充公子扶蘇和項燕的隊伍,向全國發(fā)出號召,應當有很多人來響應的!眳菑V認為(這個見解)很正確。(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他倆的意圖,說:“你們的事都能辦成,能建功立業(yè)。不過你們還是去問問鬼神吧!”陳勝、吳廣很高興,(又)捉摸這“問問鬼神”的意思,終于悟出:“這是教我們先在眾人中樹立威信啊!庇谑怯弥焐霸诰I條上寫了“陳勝王”三個字,再把綢條塞進人家網(wǎng)起來的一條魚肚子里,士兵買魚回來烹食,發(fā)現(xiàn)了魚肚子里的綢條,本來已經(jīng)覺得奇怪了。(陳勝)又暗地里派吳廣潛藏在駐地附近叢林里的神廟當中,天黑以后點上燈籠(裝鬼火),裝做狐貍的聲音,向(士兵們)喊道:“大楚復興,陳勝為王。”士兵們一整夜既驚且怕。第二天,大家到處談論這件事,都指指點點的,互相示意地看著陳勝。
吳廣平時很關心周圍的人,士兵們大多愿意為他出力。(那天)(兩個)軍官喝醉了,吳廣故意再三地提出要逃走,惹他們發(fā)火,讓他們責罰他,借此來激怒士兵。那軍官果然鞭打了吳廣。(眾士兵憤憤不平,)軍官(剛)拔出劍來威嚇(士兵),吳廣一躍而起,奪過劍來殺死了他。陳勝協(xié)助吳廣,一同殺了兩個軍官。陳勝把眾戍卒召集起來,宣布號令,說:“各位(在這里)遇到大雨,都超過了規(guī)定到達漁陽的期限。過期就要殺頭。就算僥幸不殺頭,而戍守邊塞的人十個中也得死去六七個。再說,大丈夫不死則已,死就要干出一番大事業(yè)啊。王侯將相難道是天生的貴種嗎?”眾戍卒齊聲應道:“一定聽從您的號令!庇谑敲俺涫枪臃鎏K和項燕的隊伍,為的是順從百姓的愿望。大家露出右臂(作為義軍的標志),打出大楚旗號。又筑了一座高臺,舉行誓師儀式,用那兩個軍官的頭祭祀天地。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。起義軍(首先)進攻大澤鄉(xiāng),占領該鄉(xiāng)后接著進攻蘄縣。攻克蘄縣后,就派符離人葛嬰帶兵攻取蘄縣以東的地方。(陳勝自率主力)攻打、苦、柘、譙等縣,都拿下來了。一路上收編人馬,等打到陳縣的時候,已有戰(zhàn)車六七百輛,馬一千多匹,士卒幾萬人。進攻陳縣時,郡守和縣令都不在城中,只有守丞帶兵在譙門中應戰(zhàn)。起義軍(一時)不能戰(zhàn)勝,(不久)守丞被人殺死,大軍才進入陳縣。幾天后,陳勝召集當?shù)氐泥l(xiāng)官和有聲望的人共同商討大事。這些人異口同聲地說:“將軍您親自披甲上陣,手拿武器,討伐殘暴無道的秦國,恢復楚國的社稷,論功應當稱王!庇谑顷悇俦粨泶鞣Q王,宣稱要重建楚國。這時,各郡縣受秦朝官吏壓迫的人都紛紛起事,懲辦當?shù)氐拈L官,把他們殺死,來響應陳勝的號召。
【《陳涉世家》原文及翻譯】相關文章:
陳涉世家原文及翻譯09-02
破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之原文翻譯09-12
塞翁失馬原文及翻譯12-08
《野望》原文及翻譯03-14
天門原文、翻譯09-08
南轅北轍的原文及翻譯09-02
《江南》原文及翻譯09-02
靈臺原文翻譯09-13
詠史原文翻譯09-28