- 相關(guān)推薦
山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析
山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析1
原文:
山坡羊·驪山懷古
[元代]張養(yǎng)浩
驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
譯文
站在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場(chǎng)面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹(shù)林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國(guó)多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾?不都變做了土?/p>
注釋
山坡羊:詞牌名。
驪山:在今陜西臨潼縣東南。
阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。
一炬:指公元前206年12月,項(xiàng)羽引兵屠咸陽(yáng),“燒秦宮室,火三月不滅”(見(jiàn)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土!保ā栋⒎繉m賦》)之嘆息。
縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。
列國(guó):各國(guó),即周、齊、秦、漢、楚。
賞析:
從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。
驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺(tái)基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說(shuō):“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)”,阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽(yáng),規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首“驪山懷古”小令。
開(kāi)頭三句“驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?”回顧驪山的歷史,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時(shí)的歌臺(tái)舞榭、金塊珠礫都已不復(fù)存在,詩(shī)人用“今何處”一個(gè)問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)了對(duì)從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文“只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。”再不見(jiàn)昔日豪華的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的'情感分量。
第六七句說(shuō):“至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚!钡饺缃,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國(guó)的遺恨已消失在煙樹(shù)之間了。而這種亡國(guó)的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰(zhàn)國(guó)列強(qiáng)直到漢楚之爭(zhēng),哪個(gè)不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說(shuō)后人都已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無(wú)度,全然不顧國(guó)庫(kù)空虛社會(huì)經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。
張養(yǎng)浩對(duì)當(dāng)時(shí)的狀況心懷不滿,但想到列國(guó)的歷史,又覺(jué)得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說(shuō)阿旁宮“楚人一炬,可憐焦土”,作者正是由此引申開(kāi)來(lái)寫(xiě)道:“贏,都變做了土;輸,都變做了土!边@句結(jié)尾句式相同的兩句是說(shuō)無(wú)論輸贏,奢侈的宮殿最后都會(huì)歸于死亡,“都變做了土”,我們可以看作這是對(duì)封建王朝的一種詛咒,更是對(duì)封建王朝社會(huì)歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊·潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說(shuō):“興,百姓苦;亡,百姓苦!边@是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)談的,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。作者辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪?政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺、焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。它雖不及“潼關(guān)懷古”思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。
山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析2
山坡羊驪山懷古
元張養(yǎng)浩
驪山四顧,阿房一炬,
當(dāng)時(shí)奢侈今何處?
只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。
至今遺恨迷煙。
列國(guó)周齊秦漢楚。
贏,都變做了土;
輸,都變做了土。
注釋?zhuān)?/strong>
山坡羊:詞牌名。
驪山:在今陜西臨潼縣東南。
阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。
一炬:指公元前206年12月,引兵屠咸陽(yáng),燒秦宮室,火三月不滅(見(jiàn)《史記項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有楚人一炬,可憐焦土。(《阿房宮賦》)之嘆息。
縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。
列國(guó):各國(guó),即周、齊、秦、漢、楚。
譯文:
在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場(chǎng)面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹(shù)林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國(guó)多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾?不都變做了土?/p>
賞析:
從王朝的統(tǒng)治者的'角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)和精神財(cái)富都化為灰燼。
驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺(tái)基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說(shuō):驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng),阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽(yáng),規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首驪山懷古小令。
開(kāi)頭三句驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?回顧驪山的,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時(shí)的歌臺(tái)舞榭、金塊珠礫dou已不復(fù)存在,詩(shī)人用今何處一個(gè)問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)了對(duì)從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。再不見(jiàn)昔日豪華的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的分量。
第六七句說(shuō):至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚。到如今,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國(guó)的遺恨已消失在煙樹(shù)之間了。而這種亡國(guó)的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰(zhàn)國(guó)列強(qiáng)直到漢楚之爭(zhēng),哪個(gè)不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說(shuō)后人dou已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無(wú)度,全然不顧國(guó)庫(kù)空虛社會(huì)經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。
張養(yǎng)浩對(duì)當(dāng)時(shí)的狀況心懷不滿,但想到列國(guó)的歷史,又覺(jué)得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說(shuō)阿房宮楚人一炬,可憐焦土,作者正是由此引申開(kāi)來(lái)寫(xiě)道:贏,都變做了土;輸,都變做了土。這句結(jié)尾句式相同的兩句是說(shuō)無(wú)論輸贏,奢侈的宮殿最后都會(huì)歸于死亡,都變做了土,我們可以看作這是對(duì)封建王朝的一種詛咒,更是對(duì)封建王朝社會(huì)歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說(shuō):興,百姓苦;亡,百姓苦。這是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)談的,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。作者辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪?政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺、焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。它雖不及潼關(guān)懷古思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。
創(chuàng)作背景:
公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮被焚。張養(yǎng)浩在途經(jīng)驪山時(shí)有所感寫(xiě)下了《山坡羊驪山懷古》這首小令。
作者介紹:
張養(yǎng)浩(12691329年),漢族,字希孟,號(hào)云莊,山東濟(jì)南人,元代著名散曲。詩(shī)、文兼擅,而以散曲著稱(chēng)。代表作有《山坡羊潼關(guān)懷古》等。
【山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
山市原文翻譯及賞析12-17
小重山原文翻譯賞析12-17
滿庭芳·山抹微云原文,翻譯,賞析12-17
《山坡羊·未央懷古》鑒賞11-01
北門(mén)原文翻譯及賞析12-17
《春雨原文》翻譯及賞析12-17
詠史原文翻譯及賞析12-17
鴛鴦原文翻譯及賞析12-17
乞巧原文翻譯賞析12-17