- 相關(guān)推薦
宮詞全詩(shī)意思及解析_唐代顧況
全詩(shī)原文
長(zhǎng)樂(lè)宮連上苑春,玉樓金殿艷歌新。
君門一入無(wú)由出,唯有宮鶯得見(jiàn)人。
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。
月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
顧況宮詞帶拼音版
cháng lè gōng lián shàng yuàn chūn,yù lóu jīn diàn yàn gē xīn 。
長(zhǎng)樂(lè)宮連上苑春,玉樓金殿艷歌新。
jūn mén yī rù wú yóu chū,wéi yǒu gōng yīng de jiàn rén 。
君門一入無(wú)由出,唯有宮鶯得見(jiàn)人。
yù lóu tiān bàn qǐ shēng gē,fēng sòng gōng pín xiào yǔ hé 。
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。
yuè diàn yǐng kāi wén yè lòu,shuǐ jīng lián juǎn jìn qiū hé 。
月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
全詩(shī)意思
長(zhǎng)樂(lè)宮與后花園正是春意盎然,嵌玉的樓臺(tái)與鑲金的宮殿每日都有新的賦艷詞的曲。
宮女歌姬只要一進(jìn)入皇帝的宮門便不能再出來(lái),宮中也就只有黃鶯兒能夠出外見(jiàn)人了。
高聳入云的玉樓,奏起陣陣笙歌,
隨風(fēng)飄來(lái)宮嬪的笑語(yǔ),與它伴和。
月宮影移,只聽(tīng)得夜漏單調(diào)嘀嗒,
卷起水晶簾來(lái),我似乎靠近銀河。
全詩(shī)注釋
長(zhǎng)樂(lè)宮:西漢高帝時(shí),就秦興樂(lè)宮改建而成。為西漢主要宮殿之一。
宮鶯:即宮中的“黃鸝”。
玉樓:華麗的高樓,指官嬪的居所。天半:形容樓高。
漏:古代滴水計(jì)時(shí)的工具,這里指夜深。
水精:即水晶。秋河:秋天星夜的銀河。
創(chuàng)作背景
寶歷二年(826年)升官至秘書省校書郎。盛唐無(wú)戰(zhàn)事干擾,國(guó)泰景安,經(jīng)濟(jì)繁榮,統(tǒng)治階級(jí)的生括腐化墮落,于是詩(shī)人寫下這首《宮詞》。
全詩(shī)鑒賞
“玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。”描寫受寵者的歡樂(lè)情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習(xí)習(xí),一陣陣歡聲笑語(yǔ)。“天半”,詩(shī)中用來(lái)形容樓高。其實(shí),其中還隱含著抒情女主人公不能像其他宮妃那樣得到皇帝寵幸的怨意在內(nèi)。詩(shī)中那些得寵的嬪妃,能進(jìn)入高及“天半”的玉樓中,這就暗喻她們有機(jī)會(huì)見(jiàn)到君王,有機(jī)會(huì)得到恩寵。
“月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河!睂懯櫿叩脑庥,室內(nèi)悄無(wú)聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴!敖锖印币庵^女主人公將水晶簾卷上以后,由于去掉了遮掩之物,原先隔簾相望的天河變得更加清晰明亮。那是說(shuō)女主人公原先只是仰望玉樓,但由于心中失望、空虛和無(wú)奈,故而便將視線從玉樓轉(zhuǎn)移到秋河,想看一看天河兩側(cè)的牛郎織女星,他們是與自己有著同樣命運(yùn)的仙界人物,能否同情自己的遭遇。
全詩(shī)采用對(duì)比或反襯手法。玉樓中的笙歌笑語(yǔ)越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。這首宮怨詩(shī)的優(yōu)點(diǎn)在于含蓄蘊(yùn)藉,引而不發(fā),通過(guò)歡樂(lè)與冷寂的對(duì)比,從側(cè)面展示了失寵宮女的痛苦心理。詩(shī)中以他人得寵的歡樂(lè)反襯女主人公失寵的凄寂。別殿里笙歌陣陣笑語(yǔ)聲歡,自己則獨(dú)聽(tīng)更漏,遙望星河,長(zhǎng)夜不寐。一鬧一靜,一榮一枯,對(duì)比鮮明,也從中道出了盛唐時(shí)期統(tǒng)治階級(jí)的腐敗以及墮落。
【宮詞全詩(shī)意思及解析_唐代顧況】相關(guān)文章:
宮詞全詩(shī)意思及解析_唐代薛逢12-19
牡丹原文全詩(shī)賞析12-17
吹面不寒楊柳風(fēng)的上一句及全詩(shī)的意思翻譯03-09
宮詞的原文及賞析11-14
全陪導(dǎo)游歡送詞07-31
《連昌宮詞》翻譯及鑒賞02-28
幽默全陪導(dǎo)游歡送詞05-12
全陪導(dǎo)游迎接詞范文02-28
宮詞的原文及賞析匯編4篇11-14