国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

鄒忌諷齊王納諫

時間:2024-02-28 09:58:50 好文 我要投稿

鄒忌諷齊王納諫

  原文:

  鄒忌諷齊王納諫

  鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。

  朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?

  ”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!

  ”城北徐公,齊國之美麗者也。

  忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?

  ”妾曰:“徐公何能及君也!

  ”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?

  ”客曰:“徐公不若君之美也。

  ”明日徐公來,孰視之,自以為不如;

  窺鏡而自視,又弗如遠甚。

  暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;

  妾之美我者,畏我也;

  客之美我者,欲有求于我也。

  ”于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。

  臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。

  今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。

  ”王曰:“善。

  ”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;

  上書諫寡人者,受中賞;

  能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。

  ”令初下,群臣進諫,門庭若市;

  數(shù)月之后,時時而間進;

  期年之后,雖欲言,無可進者。

  燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊.此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。

  (謗譏一作:謗議)

  譯文:

  鄒忌身長五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽,照了一下鏡子,對他妻子說:“我和城北徐公比,誰更美呢?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公是齊國的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),而又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美呢?”妾說:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(拜訪),(鄒忌)與他相坐而談,問他:“我和徐公比,誰更美呢?”客人說:“徐公不如您美麗!庇忠惶,徐公來了,鄒忌仔細地看著他,自己認為不如徐公美;照著鏡子里的自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠。傍晚,他躺在床上休息時想這件事,說:“我的妻子贊美我漂亮,是偏愛我;我的妾贊美我美,是害怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我!

  在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國范圍內(nèi)的百姓沒有一個不有事想求助于大王。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴重了!”

  齊威王說:“你說的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當面批評我的過錯的人,給予上等獎賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎賞!泵顒傁逻_,許多大臣都來進獻諫言,宮門和庭院像集市一樣熱鬧;幾個月以后,還不時地有人偶爾進諫;滿一年以后,即使有人想進諫,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國。

  注釋:

  鄒忌:戰(zhàn)國時的齊國人,曾任相國。

  諷:諷諫,用暗示,比喻之類的方法,委婉的規(guī)勸。

  齊王:即齊威王,威王。

  納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納

  修:長,這里指身高。

  八尺:戰(zhàn)國時一尺約合今天的七寸左右。

  昳麗:光艷美麗。

  朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名詞作動詞活用,意為穿戴,在句中作狀語。)

  窺鏡:照鏡子。孰:誰,什么。與:和……比。及:比得上

  旦日:明天。這里指第二天。

  明日:即上文“旦日”的后一天。

  若:如。

  孰視之,孰:通“熟”,仔細。之:代城北徐公。

  弗如遠甚:遠不如。弗:不。

  又:更。寢:躺著。

  美我者:贊美/認為……美

  私:動詞,偏愛。誠知:確實知道。

  皆以美于徐公:都認為(我)比徐公美。“以”的后邊省去了“我”。以:認為。于:比。

  地:土地,疆域。方:方圓。宮婦:宮里的姬妾。左右:身邊的近臣。

  四境之內(nèi):全國范圍內(nèi)(的人)。

  之:用于主謂之間取消句子獨立性。

  蔽:形容詞用作動詞,指受蒙蔽。

  善:好。乃:于是,就。

  面刺:當面指責。面,當面,名詞作狀語。

  受上賞:給予,付予。通“授”

  謗譏于市朝:在公眾場所議論(君王的過失)。謗:公開指責別人的過錯。譏,諷喻。謗譏,在這里指“指責,議論”,沒有貶意。市朝,眾人集聚的公共場所。

  聞:這里是“使……聽到”的意思。使動用法。

  時時而間(jiàn)進:有時候偶然進諫。間進:偶然有人進諫。間,間或,偶然,有時候。

  期(jī)年:滿一年。期,滿。

  朝于齊:到齊國來朝見(齊王)。

  此所謂戰(zhàn)勝于朝廷:這就是身居朝廷,不必用兵,就戰(zhàn)勝了敵國。

  而形貌昳(yì)麗:而,表并列關系。

  賞析:

  標題

  本文選自《戰(zhàn)國策·齊策一》原是沒有小標題的,本文的題目為編者所加。題目用“諷”齊王納諫。而不用“勸”,一個“諷”字抓住了這篇文章的主要特點。諷,就是用委婉的語言暗示、勸告或指責。諷諫,不同于直諫或勸諫,關鍵在于不直指其事,而用委婉曲折的言語進諫,去啟發(fā)、開導被諫者。良藥而不苦口,便于對方接受。鄒忌正是以自身的生活體悟,委婉地勸諫齊威王廣開言路,改革弊政,整頓吏治,從而收到很好的效果。本文以“孰美”的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人贊美自己的原因,并因小悟大,將生活小事與國家大事有機地聯(lián)系起來。由自己的“蔽”,用類比推理的方法婉諷“王之蔽甚”,充分顯示了鄒忌巧妙的諷諫藝術與嫻熟的從政謀略。

  內(nèi)容

  本文通過齊人鄒忌勸齊威王納諫的故事,說明只有虛心聽取他人意見,做到納諫除弊,才能把事情做好。鄒忌勸諫的對象是齊威王,目的是讓齊王聽納忠言,振興齊國。但是文章卻以很大的篇幅寫鄒忌與徐公的比美,以及他從中所受到的啟發(fā)。鄒忌用自己的例子和體會勸說齊威王,看來似與主題游離,實則鄒忌是以自己的切身感受為喻,從自己的私事說起,隨后用來比國事,讓齊威王從兩事的類比中受到啟發(fā),明白其中道理。文章的思路是由近及遠,由小到大,由生活瑣事推及國家大事。這種寫法委婉動聽,淺顯易懂,能使讀者受到啟發(fā)和教育。

  人物刻畫

  本文作者極善于刻畫人物,其表現(xiàn)手法,不重于形體的描繪,而著墨于對人物的舉止細節(jié)的摹畫和對話的細微差別。例如鄒忌“朝服衣冠,窺鏡”,“窺鏡而自視”。兩處都用“窺”而不用“對”,“窺”不能解作“偷看”而應釋為“暗自”,將人物私下品評自己容貌的內(nèi)心世界傳神地表現(xiàn)出來。“孰視”,仔仔細細、認認真真地端詳徐公,內(nèi)心里反反復復地做著比較,這些細節(jié)都惟妙惟肖。再如,第一段的三問三答,句式相同而略有變化,尤其是三答,雖然異口同聲地說“你比徐公美”,但是各自答話的微小差別,卻顯示了人物關系的親疏與各自的心態(tài)。妻的回答是不假思索的為之驕傲的,妾的回答卻多少有些遲疑、緊張而謹慎,客的回答雖然斬釘截鐵挺干脆,但敷衍應酬也是顯而易見的。

  道理

  本文通過齊人鄒忌勸說齊威王納諫的故事,說明只有虛心聽取他人的意見,納諫除弊,方能把事情做好。文章不是直抒其意,而是先從自己的切身體會談感受,強調(diào)蒙弊的害處。再說私事,層層設喻,進而談論到君王執(zhí)政這間國家大事,讓齊威王從類比中受到啟迪,感到察納眾言的必要。文章思路清晰,由遠及近,由小到大,由生活瑣事推及國家大事,層層深入。這種寫法委婉生動,淺近易懂,很值得我們學習借鑒。

  修法律而督奸吏。鄒忌接受相印后,淳于髡前去會見他,向他提出五點建議。其中一條是"大車不經(jīng)過校正,就不能托載規(guī)定的重量;琴瑟不經(jīng)過校正,就不能成就五音"。意即一個國家的政治,就像大車運轉(zhuǎn)、琴瑟彈奏和弦一樣,要有一定的制度約束,使百官協(xié)調(diào)一致。鄒忌回答說:"謹受令,請謹修法律而督奸吏。"即頒布法律,督責不法官吏,不使為非。這樣就樹立起正氣,打擊官場中阿邑大夫之徒的歪風邪氣。

【鄒忌諷齊王納諫】相關文章:

鄒忌諷齊王納諫原文翻譯09-14

《鄒忌諷齊王納諫》的閱讀訓練05-05

關于《鄒忌諷齊王納諫》疑難解析04-26

《鄒忌諷齊王納諫》名師導學案(部編版九年級下冊)03-07

憶古諷今作文07-14

幼兒觀察與評價忌舍本逐末09-03

羊年寶寶起名的忌用字04-26

鄒陽明珠暗投的典故09-15

晏子諫殺燭鄒原文、翻譯02-26