国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文

時(shí)間:2024-06-04 17:43:05 好文 我要投稿

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文1

  《登幽州臺(tái)歌》原文

  登幽州臺(tái)歌

  唐·陳子昂

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

  《登幽州臺(tái)歌》注釋

  幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱(chēng)薊北樓,前人注謂又稱(chēng)薊丘、燕臺(tái),故址在今北京西南,是燕昭王為招納天下賢士而建。

  前:過(guò)去。

  古人:指古代那些能夠禮賢下士的圣君。

  后:未來(lái)。

  來(lái)者:指后世那些重視人才的賢明君主。

  念:想到。

  悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。

  愴然:悲傷的樣子。

  涕:古時(shí)指眼淚。

  《登幽州臺(tái)歌》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)當(dāng)作于武則天神功元年(697)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的.文人。他直言敢諫,對(duì)武后朝的不少弊政,常常提出批評(píng)意見(jiàn),不為武則天采納,并曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),反而受到打擊,這使他心情非常苦悶。

  萬(wàn)歲通天元年(696),契丹李盡忠、孫萬(wàn)榮等攻陷營(yíng)州。武則天委派武攸宜率軍征討,陳子昂在武攸宜幕府擔(dān)任參謀,隨軍出征。武攸宜為人輕率,少謀略。次年兵敗,情況緊急,陳子昂請(qǐng)求遣萬(wàn)人作前驅(qū)以擊敵,武不允。隨后,陳子昂又向武進(jìn)言,不聽(tīng),反把他降為軍曹。

  詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上幽州臺(tái),慷慨悲吟,寫(xiě)下了《登幽州臺(tái)歌》以及《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用七首》等詩(shī)篇。

  《登幽州臺(tái)歌》作者介紹

  陳子昂(659—700),唐代文學(xué)家。字伯玉,梓州射洪(今屬四川)人。少任俠。舉光宅進(jìn)士,以上書(shū)論政,為武則天所贊賞,拜麟臺(tái)正字,右拾遺。后世因稱(chēng)陳拾遺。敢于陳述時(shí)弊。曾隨武攸宜征契丹。后解職回鄉(xiāng),為縣令段簡(jiǎn)所誣,入獄,憂(yōu)憤而死。于詩(shī)標(biāo)舉漢魏風(fēng)骨,強(qiáng)調(diào)興寄,反對(duì)柔靡之風(fēng)。是唐代詩(shī)歌革新的先驅(qū)。有《陳伯玉集》傳世。

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文2

  唐代:陳子昂

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

  譯文及注釋

  譯文往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿(mǎn)懷悲傷熱淚紛紛。注釋⑴幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱(chēng)薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。⑵前:過(guò)去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。⑶后:未來(lái)。來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。⑷念:想到。悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。⑸愴(chuàng)然:悲傷凄惻的樣...

  顯示全部

  譯文及注釋

  佚名

  譯文 往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。

  只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿(mǎn)懷悲傷熱淚紛紛。

  注釋

 、庞闹荩汗攀葜,現(xiàn)今北京市。幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱(chēng)薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。

 、魄埃哼^(guò)去。古人:古代那些能夠禮賢下士的'圣君。

  ⑶后:未來(lái)。來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。

 、饶睿合氲。悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。

 、蓯恚╟huàng)然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時(shí)指眼淚。

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文3

  登幽州臺(tái)歌

  朝代:唐代

  作者:陳子昂

  原文:

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

  譯文:

  往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿(mǎn)懷悲傷熱淚紛紛。

  注釋?zhuān)?/strong>

  (1)幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱(chēng)薊北樓,故址在今北京市大興縣,是燕昭王為招納天下賢士而建。

 。2)前:過(guò)去。

 。3)古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。

 。4)后:未來(lái)。

  (5)來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。

  (6)念:想到。

  (7)悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的.廣大。

 。8)愴(chuàng)然:悲傷,凄惻。⑼涕:眼淚。

  賞析:

  這首詩(shī)寫(xiě)于公元696年(萬(wàn)歲通天元年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的文人。他直言敢諫,對(duì)武后朝的不少弊政,常常提出批評(píng)意見(jiàn),不為武則天采納,并曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),反而受到打擊,這使他心情非?鄲灐9696年,契丹李盡忠、孫萬(wàn)榮等攻陷營(yíng)州。武則天委派武攸宜率軍征討,陳子昂在武攸宜幕府擔(dān)任參謀,隨軍出征。武攸宜為人輕率,少謀略。次年兵敗,情況緊急,陳子昂請(qǐng)求遣萬(wàn)人作前驅(qū)以擊敵,武不允。隨后,陳子昂又向武進(jìn)言,不聽(tīng),反把他降為軍曹。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫(xiě)下了《登幽州臺(tái)歌》以及《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用七首》等詩(shī)篇。

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文4

  登幽州臺(tái)歌

  唐代:陳子昂

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

  譯文

  往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。

  只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿(mǎn)懷悲傷熱淚紛紛。

  注釋

  ⑴幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱(chēng)薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。

 、魄埃哼^(guò)去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。

  ⑶后:未來(lái)。來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。

 、饶睿合氲。悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。

  ⑸愴(chuàng)然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時(shí)指眼淚。

  鑒賞

  《登幽州臺(tái)歌》這首短詩(shī),深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇、寂寞無(wú)聊的.情緒。語(yǔ)言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來(lái)傳誦的名篇。

  “前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。”這里的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》與《登幽州臺(tái)歌》是同時(shí)之作,其內(nèi)容可資參證!端E丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》七首,對(duì)戰(zhàn)國(guó)時(shí)代燕昭王禮遇樂(lè)毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等歷史事跡,表示無(wú)限欽慕。但是,像燕昭王那樣前代的賢君既不復(fù)可見(jiàn),后來(lái)的賢明之主也來(lái)不及見(jiàn)到,自己真是生不逢時(shí);當(dāng)?shù)桥_(tái)遠(yuǎn)眺時(shí),只見(jiàn)茫茫宇宙,天長(zhǎng)地久,不禁感到孤單寂寞,悲從中來(lái),愴然流淚了。因此以“山河依舊,人物不同”來(lái)抒發(fā)自己“生不逢辰”的哀嘆。這里免不了有對(duì)時(shí)世的感傷,但也有詩(shī)人對(duì)詩(shī)壇污濁的憎惡。詩(shī)人看不見(jiàn)前古賢人,古人也沒(méi)來(lái)得及看見(jiàn)詩(shī)人;詩(shī)人看不見(jiàn)未來(lái)英杰,未來(lái)英杰同樣看不見(jiàn)詩(shī)人,詩(shī)人所能看見(jiàn)以及能看見(jiàn)詩(shī)人的,只有眼前這個(gè)時(shí)代。這首詩(shī)以慷慨悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩(shī)人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷。這種悲哀常常為舊社會(huì)許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得廣泛的共鳴。

  這首詩(shī)沒(méi)有對(duì)幽州臺(tái)作一字描寫(xiě),而只是登臺(tái)的感慨,卻成為千古名篇。詩(shī)篇風(fēng)格明朗剛健,是具有“漢魏風(fēng)骨”的唐代詩(shī)歌的先驅(qū)之作,對(duì)掃除齊梁浮艷纖弱的形式主義詩(shī)風(fēng)具有拓疆開(kāi)路之功。在藝術(shù)上,其意境雄渾,視野開(kāi)闊,使得詩(shī)人的自我形象更加鮮亮感人。全詩(shī)語(yǔ)言奔放,富有感染力,雖然只有短短四句,卻在人們面前展現(xiàn)了一幅境界雄渾,浩瀚空曠的藝術(shù)畫(huà)面。詩(shī)的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為深邃、壯美的背景加以襯托。第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公——詩(shī)人慷慨悲壯的自我形象站到了畫(huà)面的主位上,畫(huà)面頓時(shí)神韻飛動(dòng),光彩照人。從結(jié)構(gòu)脈絡(luò)上說(shuō),前兩句是俯仰古今,寫(xiě)出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓眺望,寫(xiě)空間的遼闊無(wú)限;第四句寫(xiě)詩(shī)人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動(dòng)人。

  在用辭造語(yǔ)方面,此詩(shī)深受《楚辭》特別是其中《遠(yuǎn)游》篇的影響!哆h(yuǎn)游》有云:“惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來(lái)者吾不聞!贝嗽(shī)語(yǔ)句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁。

  同時(shí),在句式方面,采取了長(zhǎng)短參錯(cuò)的楚辭體句法。上兩句每句五字,三個(gè)停頓,其句式為:

  前──不見(jiàn)──古人,后──不見(jiàn)──來(lái)者;

  后兩句每句六字,四個(gè)停頓,其句式為:

  念──天地──之──悠悠,獨(dú)──愴然──而──涕下。

  前兩句音節(jié)比較急促,傳達(dá)了詩(shī)人生不逢時(shí)、抑郁不平之氣;后兩句各增加了一個(gè)虛字(“之”和“而”),多了一個(gè)停頓,音節(jié)就比較舒徐流暢,表現(xiàn)了他無(wú)可奈何、曼聲長(zhǎng)嘆的情景。全篇前后句法長(zhǎng)短不齊,音節(jié)抑揚(yáng)變化,互相配合,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。▲

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文5

  原文:

  登幽州臺(tái)歌

  朝代:唐代

  作者:陳子昂

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

  譯文

  往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。

  只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿(mǎn)懷悲傷熱淚紛紛。

  注釋

 、庞闹荩汗攀葜唬F(xiàn)今北京市。幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱(chēng)薊北樓,故址在今北京市大興縣,是燕昭王為招納天下賢士而建。

 、魄埃哼^(guò)去。

  ⑶古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。

  ⑷后:未來(lái)。

  ⑸來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。

 、誓睿合氲健

 、擞朴疲盒稳輹r(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。

 、虗恚╟huàng)然:悲傷,凄惻。

  ⑼涕:眼淚。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)寫(xiě)于公元696年(萬(wàn)歲通天元年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能的`文人。他直言敢諫,對(duì)武后朝的不少弊政,常常提出批評(píng)意見(jiàn),不為武則天采納,并曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),反而受到打擊,這使他心情非?鄲灐9696年,契丹李盡忠、孫萬(wàn)榮等攻陷營(yíng)州。武則天委派武攸宜率軍征討,陳子昂在武攸宜幕府擔(dān)任參謀,隨軍出征。武攸宜為人輕率,少謀略。次年兵敗,情況緊急,陳子昂請(qǐng)求遣萬(wàn)人作前驅(qū)以擊敵,武不允。隨后,陳子昂又向武進(jìn)言,不聽(tīng),反把他降為軍曹。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫(xiě)下了《登幽州臺(tái)歌》以及《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用七首》等詩(shī)篇。

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文6

  原文

  《登幽州臺(tái)歌》陳子昂

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!

  翻譯

  向前看不見(jiàn)古之賢君,向后望不見(jiàn)當(dāng)今明主。

  一想到天地?zé)o窮無(wú)盡,我倍感凄涼獨(dú)自落淚。

  賞析

  詩(shī)人具有政治見(jiàn)識(shí)和政治才能,他言敢諫,但沒(méi)有被武則天采納,屢受擊,心情郁郁悲憤。詩(shī)歌寫(xiě)登上幽州薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來(lái),并以“山河舊,人物不同”來(lái)抒發(fā)自己“生不逢時(shí)的哀嘆。語(yǔ)言奔放,富有感染力。

  在用辭造語(yǔ)方面,此詩(shī)深受《楚辭》特別是其中《遠(yuǎn)游》篇的影響!哆h(yuǎn)游》有云:“惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來(lái)者吾不聞!贝嗽(shī)語(yǔ)句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁。

  陳子昂這首感傷之作是由自己在現(xiàn)實(shí)生活中的遭遇觸發(fā)的',但是其客觀(guān)意義卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了他自身以至他所處的時(shí)代的范圍,帶有一定的廣泛性。表現(xiàn)在這首詩(shī)里的感傷情緒,和世俗的憂(yōu)生嘆逝有明顯的不同。這是一種在對(duì)事業(yè)和人生的執(zhí)著追求中產(chǎn)生的喟嘆

登幽州臺(tái)歌翻譯及原文7

  原文:

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

  注釋?zhuān)?/strong>

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  前:過(guò)去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。后:未來(lái)。來(lái)者:后世那些重視人才的賢明君主。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴(chuàng)然而涕(tì)下。

  念:想到。悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。愴然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時(shí)指眼淚。

  譯文:

  前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。

  往前不見(jiàn)古代招賢的圣君,向后不見(jiàn)后世求才的明君。

  念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

  只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿(mǎn)懷悲傷熱淚紛紛。

  賞析:

  這就是陳子昂登《幽洲臺(tái)歌》的原文。這首詩(shī)曾被譽(yù)為初唐詩(shī)歌之絕唱,是陳子昂的重要代表作之一。它的這四句詩(shī)從語(yǔ)言、文字上沒(méi)什么障礙。大意是,往前看看不到古人,往后瞧瞧不見(jiàn)后來(lái)的人。天地宇宙茫茫無(wú)垠,遼闊無(wú)邊,自己孑然一身、無(wú)限孤獨(dú),禁不住傷感地流下了眼淚。不過(guò)這只是字面上的意思。但這首詩(shī)能成為初唐詩(shī)壇之絕唱,為歷代所傳誦,決不是這樣簡(jiǎn)單的意思,而是有著更為深刻、豐富的含義,更為復(fù)雜的心情和豐富的余蘊(yùn)的。那么它的真正含義是什么呢?這得結(jié)合陳子昂的經(jīng)歷、詩(shī)歌主張及創(chuàng)作實(shí)踐加以探究。 陳子昂生活于初唐向盛唐過(guò)渡的年代,他出生于富豪之家,受家庭影響,“始以豪家子,馳使俠氣”(盧藏用:《陳氏別傳》)。他年青時(shí)向往著那仗義勇為,打抱不平的俠義之氣,而且為人能伸張正氣,常常義氣用事;后來(lái)自己閉門(mén)謝客,在家研讀經(jīng)史。陳子昂不光是詩(shī)人,而且是位政治家,由于他在政治上敢于堅(jiān)持自己的主張,敢于直言,敢于犯上直諫,多次上書(shū)皇帝指問(wèn)政事,指陳時(shí)弊;因而屢遭排斥打擊,曾兩次從軍出塞。才華不得施展,最后終于被酷吏誣陷死在獄中,時(shí)年四十二歲。 陳子昂不僅詩(shī)歌創(chuàng)作豐富,在詩(shī)歌理論上也很有建樹(shù)。他在初唐詩(shī)壇的出現(xiàn),標(biāo)志著唐詩(shī)發(fā)展走上了健康的道路,他以自己的詩(shī)歌理論主張和創(chuàng)作的實(shí)踐,相當(dāng)準(zhǔn)確地反映了唐詩(shī)發(fā)展的趨勢(shì)。在《與東方左史虬修竹篇序》中,陳子昂全面地表達(dá)了他的詩(shī)歌理論主張,他提倡“漢魏風(fēng)骨”、“興寄”,反對(duì)齊梁間那種“采麗竟繁”、“興寄都絕”的“逶迤頹靡”詩(shī)風(fēng),希望能再現(xiàn)“正始之音”,“可使建安作者,相視而笑”的作品。陳子昂在這篇《序》中,提出“興寄”、“風(fēng)骨”這樣兩個(gè)鮮明的觀(guān)點(diǎn)。興寄何意?孔子提出“興”,強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌審美,詩(shī)美才能引起感性認(rèn)識(shí),才能寄托于美的形象里;反之,不能興寄就不能稱(chēng)其為好詩(shī)!芭d寄”在這里是針對(duì)六朝輕視內(nèi)容,重視形式而來(lái)的。它主張寫(xiě)詩(shī)要有感而發(fā),要有政治寄托。所以陳子昂“曾暇時(shí)觀(guān)齊梁間詩(shī),采麗竟繁,而興寄都絕,每以詠嘆!彼J(rèn)為到了齊梁時(shí),這詩(shī)的興寄也喪失了,而只是堆積詞藻,故為此而長(zhǎng)嘆。所謂“漢魏風(fēng)骨”,就是建安風(fēng)骨,指漢末建安時(shí)代以曹操、曹丕、曹植為代表的一種創(chuàng)作傾向。主要是描寫(xiě)社會(huì)動(dòng)亂,反映民生疾苦,歌唱自己的理想抱負(fù),帶有蒼勁慷慨、悲涼之氣的詩(shī)風(fēng)。建安風(fēng)骨是值得提倡的詩(shī)歌方向,然而“漢魏風(fēng)骨,晉宋莫傳”,到了齊梁直至隋、初唐時(shí)期,宮體詩(shī)盛行,“風(fēng)雅不作”,指嚴(yán)肅的文學(xué)不能夠振興,因此自己耿耿于懷。陳子昂著重從“風(fēng)骨”、“興寄”提出問(wèn)題,并強(qiáng)調(diào)把二者聯(lián)系起來(lái),表現(xiàn)美的風(fēng)貌,不像六朝時(shí)那樣只強(qiáng)調(diào)“采麗”,而是對(duì)詩(shī)歌提出了美的思想。這是要從精神實(shí)質(zhì)上變革延續(xù)長(zhǎng)達(dá)五百年浮艷頹糜詩(shī)風(fēng),在這一點(diǎn)上比起初唐“四杰”來(lái),陳子昂有更高的理想和更大的魄力。如果說(shuō)初唐“四杰”和陳子昂都不滿(mǎn)于當(dāng)時(shí)的宮體詩(shī)的話(huà),那“四杰”只是改造宮體詩(shī),試圖從中蛻變出一種新體詩(shī)歌;而陳子昂則是根本拋棄了宮體詩(shī),直接繼承了建安傳統(tǒng),為盛唐浪漫主義詩(shī)歌開(kāi)辟了道路。我們說(shuō)陳子昂的理論主張,是符合文學(xué)發(fā)展趨勢(shì)的,它適應(yīng)了詩(shī)歌創(chuàng)作中新的審美意識(shí)。它既是初唐反對(duì)綺靡文風(fēng)的總結(jié),也是對(duì)唐詩(shī)繁榮期到來(lái)的呼喚。當(dāng)然我們也應(yīng)看到陳子昂仍有不足之處,他一方面提出“興寄”、“風(fēng)骨”,一方面對(duì)六朝詞采方面總結(jié)不夠,不注意吸取齊梁間詩(shī)的技巧上的成就,后來(lái)在李白、杜甫那里得到糾正,體現(xiàn)的更全面了。 陳子昂的革新精神既反映在他的詩(shī)歌理論主張里,也體現(xiàn)在他的創(chuàng)作實(shí)踐中。代表作品《感遇》三十八首、《登幽州臺(tái)歌》等,是陳子昂詩(shī)歌主張的最好實(shí)踐。這些作品大多是有感于政事所作,有的是抒發(fā)抱負(fù),有的是托物言志。如《感遇》三十五,對(duì)入世充滿(mǎn)了激情,對(duì)功業(yè)的渴望十分強(qiáng)烈,要想作一番大事業(yè)。“感時(shí)思報(bào)國(guó),拔劍起篙萊”這兩句詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人為國(guó)建功立業(yè)的雄圖大志!疤m若生春夏”這首詩(shī),用“歲華盡搖落,芳意競(jìng)何成”這兩句結(jié)束,慨嘆美好的理想不能實(shí)現(xiàn)。這首詩(shī)以香草之秀色超群而又自生自滅為象征,寫(xiě)自己卓然自立,卻空有才華,有芳意無(wú)成的遲暮之感;于抒寫(xiě)寂莫苦悶中蘊(yùn)含著強(qiáng)烈的入世、用世的愿望。這首詩(shī)就是他“興寄”主張?jiān)趧?chuàng)作中的典型實(shí)踐!兜怯闹菖_(tái)歌》是他《感遇》詩(shī)之外的另一首杰作,是比《感遇詩(shī)》更為慷慨激烈的作品。一首《登幽州臺(tái)歌》成了高震唐音的干古絕唱,他的浪漫主義光芒遙遙地照亮了盛唐詩(shī)壇。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。 《登幽州臺(tái)歌》這首詩(shī)不見(jiàn)于陳子昂的詩(shī)集,而是記錄在他同時(shí)代人盧藏用所寫(xiě)的《陳氏別傳》里。在這本書(shū)里同時(shí)記載著這首詩(shī)的寫(xiě)作背景:公元696年,建安王武攸宜奉旨東征契丹,陳子昂以右拾遺身分參加武幕府當(dāng)參謀。武攸宜這個(gè)人既無(wú)韜略又忌賢妒能,容不得下級(jí)比他強(qiáng)。軍隊(duì)開(kāi)到漁陽(yáng)(今薊縣一帶),由于指揮不當(dāng)前軍打了敗仗,官兵上下一片驚謊,陳子昂多次進(jìn)諫并自告奮勇要求親自帶兵充當(dāng)前軍,武攸宜卻因此大怒,不僅不采納他的建議,反將他貶為軍曹。陳子昂受到這樣打擊,心中非常郁悶,于是“登薊北樓,感惜樂(lè)生、燕昭之事,賦詩(shī)數(shù)首。”這里所說(shuō)的“薊北樓”,即《登幽州臺(tái)歌》中的幽州臺(tái),也叫薊丘。相傳遺址在北京德勝門(mén)外。樂(lè)生、燕昭之事,說(shuō)的是這樣一個(gè)故事:戰(zhàn)國(guó)時(shí)代燕昭王為使燕國(guó)強(qiáng)盛,接受臣子郭隗的建議,在沂水的東南筑起了高臺(tái),臺(tái)上置放黃金,招慕天下賢士,后來(lái)果然有樂(lè)毅、鄒衍等人投奔而來(lái),他們受到了燕昭王的重用,為燕國(guó)的復(fù)興做出了很大的貢獻(xiàn)。陳子昂所登的薊北樓,就是燕國(guó)的故址。詩(shī)人睹物思人,自然聯(lián)想到了燕昭王禮賢下士,樂(lè)毅受到重用,為燕國(guó)建立功勛的事實(shí)。這種被稱(chēng)為美談的君臣合作,使陳子昂感慨萬(wàn)端,他提筆揮耗寫(xiě)下了《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用七首》,借歷史人物而寄托自己懷才不遇之感。寫(xiě)了這幾首詩(shī)后,詩(shī)人仍然感慨未盡,乃“泫然流涕而歌曰”:“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”。這就是陳子昂寫(xiě)這首《登幽洲臺(tái)歌》的由來(lái)。了解了這些背景我們?cè)賮?lái)讀這首詩(shī),就會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出文字表面的意思,理解更為深廣的`含義。 這首詩(shī)前兩句十個(gè)字包含著若干層的聯(lián)想和感情的波瀾!扒安灰(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”,是寫(xiě)他登幽州臺(tái)時(shí)的視覺(jué)感受,眼睛所看到的。但在視覺(jué)的感受當(dāng)中,又包含著相當(dāng)復(fù)雜的時(shí)間性的聯(lián)想。“前”、“后”都是空間方位詞,“古”、“來(lái)”表時(shí)間先后的,是時(shí)間詞。怎樣從空間的感受轉(zhuǎn)移到時(shí)間的聯(lián)想,中間有一個(gè)很長(zhǎng)的過(guò)渡,這是需要讀者借助于自己的生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)感受,給它加以填充的,否則就不容易理解這首詩(shī)。 詩(shī)人登上了幽州臺(tái)遠(yuǎn)眺,他所望到的是北方的遠(yuǎn)山曠野,茫茫天地不見(jiàn)人煙,一片蕭索寂寥的景象。這種山河茫茫無(wú)垠的景象,往往給人一種永恒和無(wú)限的感受。這種對(duì)自然景象的永恒和無(wú)限感受,又往往使人產(chǎn)生一種生命的充實(shí)感。從這個(gè)視覺(jué)的感受,于是就聯(lián)想到了人生。山河曠野的存在,幾乎是永恒的,過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái),一般說(shuō)來(lái)總是那個(gè)樣子,變化是非常緩慢的;而人的變化卻比較快,有生又有死,因此人生是短暫的、有限的。陳子昂所登臨的地方,曾經(jīng)有過(guò)一代又一代的古人,他們都以有限的生命演出過(guò)轟轟烈烈、有聲有色的、正直的、真實(shí)的“活劇”,現(xiàn)在那些早已不見(jiàn)了。此時(shí)此刻,眼前只有蒼茫遼闊一眼望不到邊的曠野,一個(gè)人也看不見(jiàn),不僅沒(méi)有古人,現(xiàn)代人也看不到。古人的事跡不能再現(xiàn)了,現(xiàn)代人又沒(méi)有像古人那樣的偉大創(chuàng)造,這實(shí)在令人感到寂寞。詩(shī)人從這一般人的感慨,進(jìn)而想到這是燕國(guó)的故都,自然就想到了燕昭王、樂(lè)毅這些古人的事,想到燕昭王是那樣的求賢若渴、愛(ài)護(hù)人才,那樣的知人善任,重用人才。而樂(lè)毅又是那樣有幸遇上了這樣的君主,彼此成為知已。他們君臣合力,為國(guó)家做出了重大的貢獻(xiàn)。這多么令人羨慕。如今這些古人已不見(jiàn)了,而能夠繼承燕昭王禮賢下士的人,在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中一個(gè)也找不到。因此,像樂(lè)毅那樣幸運(yùn)的人也就不會(huì)有了。這又是多么令人惋惜呀!陳子昂為什么會(huì)產(chǎn)生這樣的感慨呢?這就在于他本人也是在懷才不遇之中。這就是這兩句詩(shī)的聯(lián)想。概括地說(shuō),就是從空間的視覺(jué)感受產(chǎn)生時(shí)間性的聯(lián)想;他從對(duì)自然的感受產(chǎn)生了關(guān)于人生的聯(lián)想;又從一般人生感慨,轉(zhuǎn)到對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的感慨。從而委婉曲折地表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn)和失望,表達(dá)了他空有才干、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的寂寞、苦悶感。這種脫離宮廷詩(shī)狹窄浮薄的感情而從感慨人生的高度展現(xiàn)闊大的胸襟,是陳子昂對(duì)詩(shī)歌境界的開(kāi)拓,顯現(xiàn)了詩(shī)歌創(chuàng)作中審美意識(shí)的變化,是詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變、革新,為唐詩(shī)的繁榮開(kāi)辟了道路。 “念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!边@十二個(gè)字是緊接上面兩句而產(chǎn)生的聯(lián)想,進(jìn)一步抒發(fā)自己的感情。當(dāng)詩(shī)人想到宇宙是這樣的廣闊,無(wú)窮無(wú)垠,時(shí)間無(wú)限,空間無(wú)限,而人生卻是那樣短暫、有限,以有限的人生面對(duì)無(wú)窮的宇宙,這是多么大的矛盾。≡(shī)人面對(duì)如此大的矛盾不由得更激發(fā)了自己強(qiáng)烈的渴望。他渴望什么呢?渴望自己以短促的生命,對(duì)社會(huì)、國(guó)家、人民要有所作為,有所貢獻(xiàn),可是在現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中卻連個(gè)知己都沒(méi)有,更不用說(shuō)像燕昭王那樣識(shí)才、用才的明君了。自己枉有抱負(fù),枉有才華而無(wú)處施展。詩(shī)人越是想到宇宙的無(wú)窮、無(wú)限,便越是渴望建功立業(yè),但是越渴望建功立業(yè),就越發(fā)感到孤獨(dú)寂寞。天地如此之大,抱負(fù)卻無(wú)從施展,于是強(qiáng)烈的希望與同樣強(qiáng)烈的失望,形成了無(wú)法排解的巨大憂(yōu)憤、郁悶。他在這尖銳矛盾之中,不由得孤獨(dú)地流下了眼淚。這就是“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”這兩句的聯(lián)想。 總之,這首詩(shī)是對(duì)人生的思索和追求。陳子昂在這首詩(shī)里用的是瞬間感受,是在一閃念中產(chǎn)生的許許多多的聯(lián)想,借助這些聯(lián)想,使我們窺測(cè)到了激蕩在詩(shī)人胸中的感情波瀾,在這寂寞當(dāng)中融匯著不甘寂寞的沖動(dòng);在理想受到挫折的失望之中,迸發(fā)著建功立業(yè)的渴望;在懷才不遇的感傷之中,奔涌著理想的激情。一句話(huà),這是在理想與現(xiàn)實(shí)矛盾中去思索,去追求。這種利用“閃念”寫(xiě)聯(lián)想,頗似今天“現(xiàn)代派意識(shí)流”的藝術(shù)手法了。這一切構(gòu)成了陳子昂悲涼蒼勁的風(fēng)格,令人激動(dòng),又令人能夠感到有一種執(zhí)著于人生追求的力量。這就同六朝的宮體詩(shī)完全不可同日而語(yǔ)了;同時(shí)他又是對(duì)建安風(fēng)骨的繼承,但又較建安文人有更多高昂激情。詩(shī)人從感悟人生的高度表現(xiàn)他闊大的胸襟,在詠嘆個(gè)人命運(yùn)的同時(shí),滲透著對(duì)社會(huì)歷史的評(píng)價(jià)。這是非?少F的。 《登幽州臺(tái)歌》這首詩(shī)不見(jiàn)于陳子昂的詩(shī)集,而是記錄在他同時(shí)代人盧藏用所寫(xiě)的《陳氏別傳》里。在這本書(shū)里同時(shí)記載著這首詩(shī)的寫(xiě)作背景:公元696年,建安王武攸宜奉旨東征契丹,陳子昂以右拾遺身分參加武幕府當(dāng)參謀。武攸宜這個(gè)人既無(wú)韜略又忌賢妒能,容不得下級(jí)比他強(qiáng)。軍隊(duì)開(kāi)到漁陽(yáng)(今薊縣一帶),由于指揮不當(dāng)前軍打了敗仗,官兵上下一片驚謊,陳子昂多次進(jìn)諫并自告奮勇要求親自帶兵充當(dāng)前軍,武攸宜卻因此大怒,不僅不采納他的建議,反將他貶為軍曹。陳子昂受到這樣打擊,心中非常郁悶,于是“登薊北樓,感惜樂(lè)生、燕昭之事,賦詩(shī)數(shù)首!边@里所說(shuō)的“薊北樓”,即《登幽州臺(tái)歌》中的幽州臺(tái),也叫薊丘。相傳遺址在北京德勝門(mén)外。樂(lè)生、燕昭之事,說(shuō)的是這樣一個(gè)故事:戰(zhàn)國(guó)時(shí)代燕昭王為使燕國(guó)強(qiáng)盛,接受臣子郭隗的建議,在沂水的東南筑起了高臺(tái),臺(tái)上置放黃金,招慕天下賢士,后來(lái)果然有樂(lè)毅、鄒衍等人投奔而來(lái),他們受到了燕昭王的重用,為燕國(guó)的復(fù)興做出了很大的貢獻(xiàn)。陳子昂所登的薊北樓,就是燕國(guó)的故址。詩(shī)人睹物思人,自然聯(lián)想到了燕昭王禮賢下士,樂(lè)毅受到重用,為燕國(guó)建立功勛的事實(shí)。這種被稱(chēng)為美談的君臣合作,使陳子昂感慨萬(wàn)端,他提筆揮耗寫(xiě)下了《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用七首》,借歷史人物而寄托自己懷才不遇之感。寫(xiě)了這幾首詩(shī)后,詩(shī)人仍然感慨未盡,乃“泫然流涕而歌曰”:“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”。這就是陳子昂寫(xiě)這首《登幽洲臺(tái)歌》的由來(lái)。了解了這些背景我們?cè)賮?lái)讀這首詩(shī),就會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出文字表面的意思,理解更為深廣的含義。 這首詩(shī)前兩句十個(gè)字包含著若干層的聯(lián)想和感情的波瀾!扒安灰(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”,是寫(xiě)他登幽州臺(tái)時(shí)的視覺(jué)感受,眼睛所看到的。但在視覺(jué)的感受當(dāng)中,又包含著相當(dāng)復(fù)雜的時(shí)間性的聯(lián)想!扒啊、“后”都是空間方位詞,“古”、“來(lái)”表時(shí)間先后的,是時(shí)間詞。怎樣從空間的感受轉(zhuǎn)移到時(shí)間的聯(lián)想,中間有一個(gè)很長(zhǎng)的過(guò)渡,這是需要讀者借助于自己的生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)感受,給它加以填充的,否則就不容易理解這首詩(shī)。 詩(shī)人登上了幽州臺(tái)遠(yuǎn)眺,他所望到的是北方的遠(yuǎn)山曠野,茫茫天地不見(jiàn)人煙,一片蕭索寂寥的景象。這種山河茫茫無(wú)垠的景象,往往給人一種永恒和無(wú)限的感受。這種對(duì)自然景象的永恒和無(wú)限感受,又往往使人產(chǎn)生一種生命的充實(shí)感。從這個(gè)視覺(jué)的感受,于是就聯(lián)想到了人生。山河曠野的存在,幾乎是永恒的,過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái),一般說(shuō)來(lái)總是那個(gè)樣子,變化是非常緩慢的;而人的變化卻比較快,有生又有死,因此人生是短暫的、有限的。陳子昂所登臨的地方,曾經(jīng)有過(guò)一代又一代的古人,他們都以有限的生命演出過(guò)轟轟烈烈、有聲有色的、正直的、真實(shí)的“活劇”,現(xiàn)在那些早已不見(jiàn)了。此時(shí)此刻,眼前只有蒼茫遼闊一眼望不到邊的曠野,一個(gè)人也看不見(jiàn),不僅沒(méi)有古人,現(xiàn)代人也看不到。古人的事跡不能再現(xiàn)了,現(xiàn)代人又沒(méi)有像古人那樣的偉大創(chuàng)造,這實(shí)在令人感到寂寞。詩(shī)人從這一般人的感慨,進(jìn)而想到這是燕國(guó)的故都,自然就想到了燕昭王、樂(lè)毅這些古人的事,想到燕昭王是那樣的求賢若渴、愛(ài)護(hù)人才,那樣的知人善任,重用人才。而樂(lè)毅又是那樣有幸遇上了這樣的君主,彼此成為知已。他們君臣合力,為國(guó)家做出了重大的貢獻(xiàn)。這多么令人羨慕。如今這些古人已不見(jiàn)了,而能夠繼承燕昭王禮賢下士的人,在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中一個(gè)也找不到。因此,像樂(lè)毅那樣幸運(yùn)的人也就不會(huì)有了。這又是多么令人惋惜呀!陳子昂為什么會(huì)產(chǎn)生這樣的感慨呢?這就在于他本人也是在懷才不遇之中。這就是這兩句詩(shī)的聯(lián)想。概括地說(shuō),就是從空間的視覺(jué)感受產(chǎn)生時(shí)間性的聯(lián)想;他從對(duì)自然的感受產(chǎn)生了關(guān)于人生的聯(lián)想;又從一般人生感慨,轉(zhuǎn)到對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的感慨。從而委婉曲折地表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn)和失望,表達(dá)了他空有才干、報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的寂寞、苦悶感。這種脫離宮廷詩(shī)狹窄浮薄的感情而從感慨人生的高度展現(xiàn)闊大的胸襟,是陳子昂對(duì)詩(shī)歌境界的開(kāi)拓,顯現(xiàn)了詩(shī)歌創(chuàng)作中審美意識(shí)的變化,是詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變、革新,為唐詩(shī)的繁榮開(kāi)辟了道路。 “念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。”這十二個(gè)字是緊接上面兩句而產(chǎn)生的聯(lián)想,進(jìn)一步抒發(fā)自己的感情。當(dāng)詩(shī)人想到宇宙是這樣的廣闊,無(wú)窮無(wú)垠,時(shí)間無(wú)限,空間無(wú)限,而人生卻是那樣短暫、有限,以有限的人生面對(duì)無(wú)窮的宇宙,這是多么大的矛盾!詩(shī)人面對(duì)如此大的矛盾不由得更激發(fā)了自己強(qiáng)烈的渴望。他渴望什么呢?渴望自己以短促的生命,對(duì)社會(huì)、國(guó)家、人民要有所作為,有所貢獻(xiàn),可是在現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中卻連個(gè)知己都沒(méi)有,更不用說(shuō)像燕昭王那樣識(shí)才、用才的明君了。自己枉有抱負(fù),枉有才華而無(wú)處施展。詩(shī)人越是想到宇宙的無(wú)窮、無(wú)限,便越是渴望建功立業(yè),但是越渴望建功立業(yè),就越發(fā)感到孤獨(dú)寂寞。天地如此之大,抱負(fù)卻無(wú)從施展,于是強(qiáng)烈的希望與同樣強(qiáng)烈的失望,形成了無(wú)法排解的巨大憂(yōu)憤、郁悶。他在這尖銳矛盾之中,不由得孤獨(dú)地流下了眼淚。這就是“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”這兩句的聯(lián)想。 總之,這首詩(shī)是對(duì)人生的思索和追求。陳子昂在這首詩(shī)里用的是瞬間感受,是在一閃念中產(chǎn)生的許許多多的聯(lián)想,借助這些聯(lián)想,使我們窺測(cè)到了激蕩在詩(shī)人胸中的感情波瀾,在這寂寞當(dāng)中融匯著不甘寂寞的沖動(dòng);在理想受到挫折的失望之中,迸發(fā)著建功立業(yè)的渴望;在懷才不遇的感傷之中,奔涌著理想的激情。一句話(huà),這是在理想與現(xiàn)實(shí)矛盾中去思索,去追求。這種利用“閃念”寫(xiě)聯(lián)想,頗似今天“現(xiàn)代派意識(shí)流”的藝術(shù)手法了。這一切構(gòu)成了陳子昂悲涼蒼勁的風(fēng)格,令人激動(dòng),又令人能夠感到有一種執(zhí)著于人生追求的力量。這就同六朝的宮體詩(shī)完全不可同日而語(yǔ)了;同時(shí)他又是對(duì)建安風(fēng)骨的繼承,但又較建安文人有更多高昂激情。

【登幽州臺(tái)歌翻譯及原文】相關(guān)文章:

《登幽州臺(tái)歌》原文及翻譯02-28

登幽州臺(tái)歌的原文及賞析11-15

登單于臺(tái)原文翻譯及賞析12-17

木蘭歌原文翻譯03-15

《琴歌》原文翻譯03-01

登泰山原文翻譯及注釋03-02

新臺(tái)原文翻譯及賞析12-19

舂歌原文翻譯及賞析03-16

登岳陽(yáng)樓原文、翻譯02-29