- 相關(guān)推薦
先秦古詩(shī)之燭之武退秦師(2)
(10)猶:尚且。
(11)無(wú)能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語(yǔ)氣詞,了。
(12)用:任用。
(13)是寡人之過(guò)也:這是我的過(guò)錯(cuò)。是,這。過(guò),過(guò)錯(cuò)。
(14)然:然而。
(15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。
(16)縋(zhuì):用繩子拴著人(或物)從上往下運(yùn)。
(17)既:已經(jīng)。
(18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說(shuō)法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱(chēng)。
(19)越國(guó)以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地(鄭國(guó))當(dāng)做邊邑。越,越過(guò)。鄙,邊邑。
(20)焉用亡鄭以陪鄰:為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?焉:何。用:介詞,表原因。陪:增加。鄰:鄰國(guó),指晉國(guó)。
(21)鄰之厚,君之薄也:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,雄厚。
(22)若舍鄭以為東道主:如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過(guò)客)的主人。舍:放棄(圍鄭)。
(23)行李:古今異義,出使的人。
(24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ臇|西。共,通“供”,供給。其:代指使者。
(25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國(guó))。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為···賜:施恩。
(26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。
(27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:指晉惠公早上渡過(guò)黃河回國(guó),晚上就修筑防御工事。濟(jì),渡河。設(shè)版,修筑防御工事。版,筑土墻用的夾板。朝,在早晨。
(28)厭:通“饜”,滿(mǎn)足。
(29)東封鄭:在東邊讓鄭國(guó)成為晉國(guó)的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞。
(30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國(guó)滅鄭以后,必將圖謀秦國(guó)。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。
(31)闕(quē):侵損,削減。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國(guó)。[注:在古漢語(yǔ)詞典中明確標(biāo)注為“缺”音,仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。]
(32)說(shuō):“說(shuō)”同“悅”,喜歡,高興。
(33)微夫人之力不及此:假如沒(méi)有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。微:沒(méi)有。夫人:遠(yuǎn)指代詞,那人,指秦穆公。
(34)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來(lái)?yè)p害他,這是不仁道的。因:依靠。敝,損害。
(35)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”。
(36)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。
(37)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語(yǔ)氣,還是。
(38)去之:離開(kāi)鄭國(guó)。之,指代鄭國(guó)。
簡(jiǎn)析
【先秦古詩(shī)之燭之武退秦師(2)】相關(guān)文章:
先秦古詩(shī)之碩鼠09-01
先秦古詩(shī)之氓06-30
先秦古詩(shī)之樛木10-04
先秦古詩(shī)之荊軻歌05-24
先秦古詩(shī)之葛覃10-31
先秦古詩(shī)之曹劌論戰(zhàn)10-09
先秦古詩(shī)之夸父逐日10-31