- 相關(guān)推薦
張孝祥:西江月·黃陵廟
《西江月·黃陵廟》
作者:張孝祥
原文:
滿載一船明月,平鋪千里秋江。
波神留我看斜陽(yáng),喚起鱗鱗細(xì)浪。
明日風(fēng)回更好,今朝露宿何妨?
水晶宮里奏霓裳,準(zhǔn)擬岳陽(yáng)樓上。
注釋:
1、波神”句:意思是行船被風(fēng)浪所阻。波神:水神。
2、鱗鱗:形容波紋細(xì)微如魚鱗。
3、風(fēng)回:順風(fēng)。
4、準(zhǔn)擬:準(zhǔn)定。
翻譯:
滿載著一船的秋色,
行駛在廣闊平展的江面上。
仿佛是水神留我欣賞斜陽(yáng),
微風(fēng)弄起粼粼波浪,泛起波光。
明日風(fēng)向轉(zhuǎn)為順風(fēng)更加好,
那么今夜露宿又有什么關(guān)系呢?
水中的宮殿像是在演奏霓裳羽衣曲,
當(dāng)?shù)竭_(dá)岳陽(yáng)時(shí),
準(zhǔn)定在岳陽(yáng)樓上觀賞湖光山色。
賞析:
宋孝宗乾道四年秋八月,張孝祥離開湖南長(zhǎng)沙,到達(dá)湖北荊州(今江陵)任職。這首詞是他在赴任途中所作。詞題一作“阻風(fēng)山峰下”。詞句亦稍有差異。他在給友人黃子默的信中說(shuō):“某離長(zhǎng)沙且十日,尚在黃陵廟下,波臣風(fēng)伯,亦善戲矣!秉S陵廟在湖南湘陰縣北的黃陵山。相傳山上有舜之二妃娥皇、女英廟,故稱黃陵廟?梢娦⑾樵诟叭瓮局性鵀轱L(fēng)浪所阻,然而他的用意不是在正面描繪洶涌澎湃的波浪,而是著眼于波臣風(fēng)伯的“善戲”。因此詞人傾注了濃烈的主觀想象色彩。
“滿載一船明月,平鋪千里秋江!边@兩句寫舟泛湘江一路行來(lái)的景色。只寫“一船明月”、“千里秋江”,其他美景堪收、旅懷足慰之事,下必細(xì)數(shù)。以下轉(zhuǎn)入黃昏阻風(fēng)情事!安ㄉ窳粑铱葱标(yáng),喚起鱗鱗細(xì)浪”兩句,由自我想象而進(jìn)入一種主觀幻覺(jué)心理的境界。詞人不說(shuō)自己的行船為大風(fēng)所阻,不得行駛的實(shí)況,相反卻抒寫自己幻覺(jué)的意象,水神熱情地邀請(qǐng)他欣賞那美好的夕陽(yáng)景色。晚霞映照的水面,閃動(dòng)著象魚鱗般的波紋。這種浪漫主義手法,把現(xiàn)實(shí)與想象,幻覺(jué)心理與時(shí)空變化,非常和諧地描繪在一幅畫面上,使人感到似幻似真,從而增強(qiáng)了詞的藝術(shù)魅力。
下片借景抒情!懊魅诊L(fēng)回更好,今朝露宿何妨!泵鎸(duì)風(fēng)遏行舟的情況詞人此刻的心境,猶如蘇軾《定風(fēng)波》詞中所寫:“誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生”那樣泰然自如。(www.shangyepx.com)不過(guò)他的內(nèi)心深處還是切望風(fēng)向轉(zhuǎn)變。他說(shuō):如果明天能夠轉(zhuǎn)為順風(fēng)的話,那么今天露宿在江邊也是心情舒暢的。
結(jié)尾以“水晶宮里奏霓裳,準(zhǔn)擬岳陽(yáng)樓上”兩句收結(jié),別具情味!赌奚选罚础赌奚延鹨虑,是唐代比較流行的一種歌舞曲。“岳陽(yáng)樓”,在湖南岳陽(yáng)市城西,面臨洞庭湖。這里前一句寫一陣陣江中波濤的聲響,就像水府在演奏美妙悅耳的音樂(lè)。這種生動(dòng)的比喻表現(xiàn)出詞人所獨(dú)有的想象。后一句則是表達(dá)他內(nèi)心的愿望,當(dāng)行舟到達(dá)岳陽(yáng)時(shí),一定要登樓眺望雄偉壯闊的洞庭湖面的自然風(fēng)光。
張孝祥一生英才奇氣,如果說(shuō)在《念奴嬌·過(guò)洞庭》詞中以“吸江酌斗,賓客萬(wàn)象”的豪邁氣勢(shì),使南宋魏了翁為之傾倒,盛贊此首“在集中最為杰特”(《鶴山題跋》卷二)。那么在這首詞中濃烈的主觀感情色彩,奇幻的藝術(shù)想象,同樣顯露出他的杰出才華和獨(dú)具的詞作風(fēng)格。
【張孝祥:西江月·黃陵廟】相關(guān)文章:
張孝祥:念奴嬌10-24
張孝祥:六州歌頭07-23
羅志祥經(jīng)典語(yǔ)句06-17
蘇軾:西江月11-03
西江月的歌詞11-17
牙齒黃的防治方法-牙齒黃的原因08-17
羅志祥經(jīng)典語(yǔ)錄08-28
牙齒黃的原因-牙齒黃怎么辦?05-06
恒源祥廣告語(yǔ)10-03