九月九日憶山東兄弟的詩意
九月九日憶山東兄弟的詩意
《九月九日憶山東兄弟》
唐·王維
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,
每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
注釋:
1、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。
2、茱萸:一種植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。
譯文:
獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長做異地之客,
每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。
遙想今日重陽,兄弟又在登高,
他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。
賞析:
詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。
【九月九日憶山東兄弟的詩意】相關(guān)文章:
九月九日憶山東兄弟的詩意05-31
九月九日憶山東兄弟的詩意10-27
九月九日憶山東兄弟的詩意賞析10-04
九月九日憶山東兄弟08-26
古詩《九月九日憶山東兄弟》賞析09-03
《九月九日憶山東兄弟》教學(xué)設(shè)計(jì)04-28
九月九日憶山東兄弟教育實(shí)錄07-18
憶江南江南憶的詩意06-29