- 相關推薦
英語六級翻譯模擬練習題
請將下面這段話翻譯成英文:
誠實是指真誠正直、言行一致。守信是指遵守承諾、不虛偽、不欺騙。孔子教導弟子要誠實。在學習上,知之為知之,不知為不知。孔子認為這才是對待學習的正確態(tài)度。古時候,中國商鋪的大門上寫著“貨真價實,童叟無欺”。這表明從古時候起,中國就已推行公平交易、以誠待客、不欺騙、不造假的道德標準,F(xiàn)代中國將誠實守信的美德加以發(fā)揚光大。誠實守信就是工作學習時專心負責;對朋友坦誠、言出必行。
參考譯文:
Honesty is to be sincere and upright,and match one's words with his/her action.Being trustworthy is to keep one's word and not to be false and deceitful.Confucius taught his disciples to be honest.In study,if you know a thing,say you know it;if you don't,say you don't.He thought it was the correct attitude towards study.In ancient times,the doors of Chinese shops had on it an inscription“genuine goods at a fair price for all customers.”This shows that since old times China has advocated the ethics of fair trade,honesty towards customers,no deception and no falsification.In modern China,the virtue of being honest and trustworthy has been carried forward.It is to be single-minded and responsible at work and in learning,and it is to be honest to friends and one should practice what he/she says.
詞句點撥
1.言行一致:即“言論和行動相統(tǒng)一”,故譯為match one's words with his/her action。
2.知之為知之,不知為不知:可譯為if you know a thing,say you know it;if you don't,say you don't。
3.貨真價實,童叟無欺:可譯為非謂語短語形式genuine goods at a fair price for all customers,顯得簡潔。
4.公平交易:可譯為fair trade。
[英語六級翻譯模擬練習題]相關文章:
1.2016年6月英語六級翻譯模擬練習題
2.2016年6月英語六級翻譯話題模擬練習題
3.2015年6月英語六級段落翻譯練習題
4.2015英語六級翻譯新題型沖刺練習題
5.2015年12月英語六級翻譯練習題
6.2015英語六級翻譯指導及練習題
7.英語六級翻譯練習題:中國象棋
8.英語六級翻譯練習題:太極拳
9.英語六級翻譯練習題:皮影戲
10.英語六級翻譯練習題:端午節(jié)
【英語六級翻譯模擬練習題】相關文章:
英語六級翻譯高頻詞匯05-21
英語六級閱讀備考練習題及答案08-18
英語六級考試選詞填空專項練習題01-12
大學英語四級翻譯練習題10-18
6月大學英語六級模擬試卷及答案解析06-08
6月大學英語六級翻譯技巧總結(jié)06-07
論語原文及翻譯10-25
清明古詩的翻譯03-25
《公輸》原文及翻譯11-23
《勸學》原文及翻譯06-07