- 相關(guān)推薦
六級考前翻譯預(yù)測練習(xí)
下面是CN人才網(wǎng)小編為大家整理的六級考前翻譯預(yù)測,希望對大家有所幫助。
一、社會和經(jīng)濟(jì)類話題
電子商務(wù)
1.如今,電子商務(wù)是一個(gè)趨勢,隨著信息技術(shù)開始扮演重要角色,越來越多的企業(yè)選擇了這種商務(wù)模式。
2電子商務(wù)在降低成本上有很多優(yōu)點(diǎn),其中一點(diǎn)是網(wǎng)絡(luò)上廣告的投放更便宜、更容易、信息能夠得到快速交流,員工能夠有效地著手處理他們的工作。
3雖然在面對電子商務(wù)時(shí),留住顧客對實(shí)體店來說是一個(gè)挑戰(zhàn),但是業(yè)內(nèi)專家表示,為了維持消費(fèi),線上和線下商戶的互動和融合是至關(guān)重要的。
參考譯文:
As the information technology begins to play a vital role, more and more companies chose this kind of commercial model which has become a trend nowadays.
The e-commerce has a lot of advantages on reducing the cost, and one is that the advertisement is cheaper and easier on the internet, what is more, the information can be exchanged quickly, and staff can deal with their works in an efficient way.
Although it is a challenge for physical shops to retain customers in the face of e-commerce, industry experts said interaction and integration between online and offline vendors are vital to sustain consumption.
二、教育類話題
留學(xué)熱
1近年來,中國學(xué)生出國留學(xué)已經(jīng)成為一種趨勢。
2現(xiàn)代社會,由于全球化、經(jīng)濟(jì)和高科技的發(fā)展,出國似乎比以往任何時(shí)候都要容易。
3出國留學(xué)的現(xiàn)象對于學(xué)生和目標(biāo)國家來說都是有益的。
4一方面,學(xué)生在一個(gè)完全不同的環(huán)境被迫去適應(yīng)不同的文化,尋找更好的學(xué)習(xí)方
法,由此學(xué)習(xí)獨(dú)立自主的能力。
5另一方面,目標(biāo)國家也因其留學(xué)項(xiàng)目而獲得經(jīng)濟(jì)利益。
6然而,對于是否真有必要讓這么多學(xué)生都出國留學(xué),學(xué)生和家長都該對此持理性的態(tài)度。
參考譯文:
In recent years, Chinese students studying in a foreign country has become a tendency in the world.
In modern society, being abroad seems much easier than ever before with the help of globalization, economy and advanced technology.
This phenomenon could benefits both students and target countries.
On one hand, the students who are exposed to a totally different environment are imposed to immerse themselves in that different culture, and explore better study method , thus learn to be independent.
On the other hand, due to its study-abroad programs, the target country can acquire economic interests.
But is it really necessary for so many students to go abroad to study?
Both students and parents should have a rational attitude towards this phenomenon of craze for studying abroad.
三、環(huán)境類話題
空氣污染
1空氣污染是中國當(dāng)前面臨的一個(gè)嚴(yán)重的環(huán)境問題。
2 2012年以來,北京、上海、重慶、香港等多個(gè)城市被霧霾籠罩,在2015年的最后幾個(gè)月中,東部地區(qū)也受大霧天氣影響,多地能見度不到100米, 空氣污染指數(shù)一度達(dá)到了危險(xiǎn)級別。
3霧霾天氣會對人們的健康和當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展造成極大影響。
4其中最令人擔(dān)憂的是PM2.5。
5造成霧霾的主要原因是工業(yè)化進(jìn)程的加速,極端低溫天氣與區(qū)域污染也使得空氣污染更為嚴(yán)重。
參考譯文:
Air pollution is a severe environmental problem that China is confronted with currently.
Since 2012, smog hangs heavy over cities like Beijing, Shanghai, Chongqing and Hong Kong.
During the last few months in 2015, the eastern part of China was also hit by the heavy smog with a dropped visibility of less than 100 meters in some regions, where air pollution reached the hazardous levels.
Smog has great impact on people’s health and the local economy. Of particular concern is PM2.5.
The root cause of the smog is the acceleration of the industrialization, while the accompanied extreme low temperature and regional pollution also contribute to the worse pollution.
更多相關(guān)文章推薦:
1.歷年英語六級翻譯真題與參考譯文
2.英語六級翻譯模擬題:文明古國
3.2016六級考前翻譯預(yù)測練習(xí)
4.2016年12月英語六級考試新題型段落翻譯范文大全
5.英語六級翻譯技巧解析
6.2016年英語六級翻譯預(yù)測題及答案
7.2016英語六級翻譯練習(xí)參考譯文
8.2016年6月英語六級翻譯話題模擬練習(xí)題
9.2016年6月英語六級翻譯練習(xí)及譯文三篇
10.六級新題型翻譯模擬試題(3)
【六級考前翻譯預(yù)測練習(xí)】相關(guān)文章:
高考數(shù)學(xué)專項(xiàng)預(yù)測練習(xí)題及答案09-03
英語六級翻譯高頻詞匯05-21
六級英語閱讀理解練習(xí)附答案解析03-28
英語六級閱讀備考練習(xí)題及答案08-18
大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題10-18
英語六級考試選詞填空專項(xiàng)練習(xí)題01-12
論語原文及翻譯10-25
清明古詩的翻譯03-25
《公輸》原文及翻譯11-23