国产真实乱子伦精品,国产精品100页,美女网站色免费,国产白嫩美女免费观看,欧美精品亚洲,欧美韩国xxx,欧美性猛交xxxxxxxx软件

英語四級考試段落翻譯的技巧

學人智庫 時間:2018-02-10 我要投稿
【www.shangyepx.com - 學人智庫】

  英語四級考試段落翻譯的技巧有哪些呢?今天呢,小編就為大家推薦英語四級考試段落翻譯的技巧,希望能幫到大家哦~

  技巧1.

  在翻譯前,先確定可以正確理解文章意思。

  如:年夜飯 譯:The annual reunion dinner

  析:指過年的那頓團圓飯,每年一次。所以在翻譯時要表達出這個團聚的含義。

  技巧2.

  中文沒有過去式,但是英文有啊,前往別忘記翻譯時態(tài)的轉換

  如:我在第一段說過,我剛從大學畢業(yè)。

  譯: AsI said in my first paragraph, I was fresh from college.

  析:中文的時態(tài)是依賴一些漢字表達,英文根據(jù)動詞的變化形式展示。文中的“過”英文采用一般過去時翻譯。

  技巧3.

  有些介詞可能會幫到忙,比如with+ 名詞的結構,就很多見。

  如:這里有許多山脈,生長著大片的森林,貯藏著豐富的礦產。

  譯: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.

  析:生長和儲藏這兩個動詞在譯文中并沒有以動詞的形式翻譯,轉譯為英文的介詞。

  技巧4.

  應用英語的固定句型,這些句式可以加分,絕對是亮點

  如:是巴斯德發(fā)現(xiàn)了疾病是由活著的病菌引起的。

  譯: It wasPasteur who discovered that diseases are caused by living germs.

  析:此句應用了英文的強調句進行翻譯。

  技巧5.

  分析上下句之間的邏輯關系,添加一些簡單的連詞,英文的譯文會更漂亮。

  如:汽油貴得驚人,我們就很少用車。

  譯: Becausethe price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars.

  析:在原文中并沒有出現(xiàn)表示原因類的詞匯,但是在譯文中根據(jù)兩個句子之間的邏輯關系添加了表示原因的從句連詞。

1.英語四級段落翻譯的技巧

2.大學英語四級考試翻譯的技巧解析精選

3.英語四級考試段落翻譯技巧

4.英語四級考試:中間段落句模板

5.2016英語四級考試段落翻譯模擬練習

6.2016年英語四級考試段落翻譯模擬題

7.2016年英語四級考試段落翻譯精選模擬題

8.英語四級考試聽力技巧

9.英語四級考試聽力復習九技巧

10.2014年英語四級考試時間