- 相關(guān)推薦
有關(guān)李夏怡rose中文歌詞
在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的歌曲吧,到了互聯(lián)網(wǎng)的時代,歌詞被賦予了更智能化的性能,那么什么樣的歌詞才是好的歌詞呢?以下是小編為大家整理的有關(guān)李夏怡rose中文歌詞,希望能夠幫助到大家。
The Rose
Some say love it is a river that drowns the tender reed
有人說,愛是條河 容易將柔弱的蘆葦淹沒
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
有人說,愛是把剃刀 會任由你的靈魂流血
Some say love it is a hunger and endless aching need
有人說,愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求
I say love it is a flower and you its only seed
我說,愛是一朵花。 而你,是唯一的花種
Its the heart afraid of breaking that never learns to dance
是因為心害怕被傷害 所以永遠(yuǎn)不學(xué)習(xí)跳舞
Its the dream afraid of waking that never takes the chance
是因為夢擔(dān)心被驚醒 所以永遠(yuǎn)錯失機(jī)會
Its the one who wont be taken who cannot seem to give
不愿吃虧的人 不懂得付出
And the soul afraid of dying that never learns to live
憂心死亡的靈魂 不懂得生活
When the night has been too lonely and the road has been too long
當(dāng)夜顯得寂寞不堪 ,去路顯得無盡漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong
當(dāng)你覺得只有幸運(yùn)者 及強(qiáng)者才有幸得到愛
Just remember in the winter far beneath the bitter snow
請記住,在冬日那片酷雪下
Lies the seed that with the suns love
深藏著一粒種子
In the spring becomes the rose
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰
最貼近歌意的中文翻譯
the rose
some say有人說
love it is a river 愛是一條河
that drowns the tender reed 淹沒了輕柔的蘆葦
some say 有人說
loveit is a razor 愛是一把剃刀
that leaves your soul to bleed 讓你的靈魂流血
some say有人說
love it is a hunger 愛是一種渴望
and endless aching need 永無止境的渴求
i say 我說
love it is a flower 愛是一朵花
and you its only seed 你則是唯一的種子
(break)
its the heart afraid of breaking 如果你害怕摔倒
that never learns to dance 就永遠(yuǎn)無法學(xué)會舞蹈
its the dream afriad of waking 如果你害怕美夢醒來
that never takes the chance 就永遠(yuǎn)無法抓住任何機(jī)會
its the one who wont be taken 如果你不愿付出
who can not seem to give 就永遠(yuǎn)無法得到回報
and the soul afraid of dying 如果你無法正視傷害
that never learns to live 就永遠(yuǎn)領(lǐng)悟不到生活的真諦
(break)
when the night has been too lonely 當(dāng)夜晚太過寂寞
and the road has been too long 當(dāng)?shù)缆诽^漫長
and you think 當(dāng)你認(rèn)為
that love is only for the lucky and the strong 只有幸運(yùn)者和強(qiáng)者才能得到愛
just remember in the winter 那么你要記住
far beneath the bitter snow 在嚴(yán)寒的積雪下
lies the seed 深埋著的那顆種子
that with the suns love 當(dāng)春天來到陽光灑下時
in the spring becomes the rose 它必將綻放成一朵美麗的花
另一版本
some say love,it is a river that drowns the tender reed.
有人說,愛是一條長河,浸潤著柔嫩的蘆葦
some say love,it is a razor that leaves your soul to bleed.
有人說,愛是一柄利刃,只留下泣血的靈魂
some say love,it is a hunger,an endless aching need.
有人說,愛是一種欲念,是欲罷不能的煎熬
I say love,it is a flower,and you its only seed.
我說,愛是一朵鮮花,而你,是那唯一的種子
its the heart,afraid of breaking,that never learns to dance.
害怕受傷的心,不會真正的律動
its the dream,afraid of waking,that never takes a chance.
害怕蘇醒的夢,只能千篇一律
its the one who wont be taken,who cannot seem to give.
那個對的人,誰也無法帶走,但也沒有人能給你
and the soul,afraid of dyin,that never learns to live.
而害怕死亡的靈魂,永遠(yuǎn)也無法領(lǐng)悟生命的真諦
when the night has been too lonely,and the road has been too long,
當(dāng)長夜太過孤單,前路太過漫長
and you think that love is only for the lucky and the strong,
你會覺得,愛只屬于那些幸運(yùn)兒與強(qiáng)者
just remember in the winter far beneath the bitter snows,lies the seed,
這時你要記得,有那么一顆種子,它深藏在寒冬苦雪之下
that with the suns love,in the spring becomes the rose
一旦沐浴到春日暖陽,便會綻放成美麗的玫瑰
【李夏怡rose中文歌詞】相關(guān)文章:
雪絨花中文歌詞_《音樂之聲》插曲11-24
杜甫:江南逢李龜年02-03
夏洛的網(wǎng)梗概06-20
夏代文字夏篆10-10
弘一法師李叔同經(jīng)典語錄11-01
夏洛的網(wǎng)有感(精選25篇)09-29
描寫夏末初秋的古詩句08-15
傷感歌曲《和你一樣 》李宇春歌詞MV08-17
春困夏乏秋盹冬眠怎么辦10-17